My boy, you may take it from me, That of all the afflictions accurst
With which a man’s saddled
And hampered and addled,
A diffident nature’s the worst.
Though clever as clever can be —
A Crichton of early romance —
You must stir it and stump it,
And blow your own trumpet,
Or, trust me, you haven’t a chance!
If you wish in the world to advance, Your merits you’re bound to enhance,
You must stir it and stump it,
And blow your own trumpet,
Or, trust me, you haven’t a chance!
Now take, for example, my case:
I’ve a bright intellectual brain —
In all London city
There’s no one so witty —
I’ve thought so again and again.
I’ve a highly intelligent face —
My features cannot be denied —
But, whatever I try, sir,
I fail in — and why, sir?
I’m modesty personified!
If you wish in the world to advance, etc.
As a poet, I’m tender and quaint —
I’ve passion and fervour and grace -From Ovid and Horace
To Swinburne and Morris,
They all of them take a back place.
Then I sing and I play and I paint: Though none are accomplished as I,
To say so were treason:
You ask me the reason?
I’m diffident, modest, and shy!
If you wish in the world to advance, etc.
BOTH.
If you wish in the world to advance, etc.
Перевод песни My Boy, You May Take It From Me
Мой мальчик, ты можешь забрать это у меня, из всех страданий,
С которыми мужчина скован
И скован, и скован, и скованен,
Неуверенная природа-это худшее.
Хотя умнее, чем умнее, может быть
Крихтон раннего Романа —
Ты должен взбудоражить и пнуть,
И взорвать собственную трубу,
Или, поверь мне, у тебя нет шанса!
Если ты хочешь, чтобы мир продвигался вперед, твои заслуги должны быть повышены, ты должен
Взбудоражить и пнуть их,
И взорвать свою собственную трубу,
Или, поверь мне, у тебя нет шанса!
Теперь возьмем, к примеру, мое дело:
У меня яркий интеллектуальный мозг -
Во всем Лондоне
Нет никого настолько остроумного-
Я думал так снова и снова.
У меня очень умное лицо-
Мои черты нельзя отрицать —
Но, что бы я ни пытался, сэр,
Я провалился - и почему, сэр?
Я-воплощение скромности!
Если вы хотите в мире, чтобы двигаться вперед, и т.д.
Как поэт, я нежен и причудлив —
У меня есть страсть, пыл и благодать - от Овидия и Горация
До Свинберна и Морриса,
Они все занимают свое место.
Затем я пою, играю и рисую: хотя никто не совершенен, как я,
Сказать, что это была измена:
Ты спрашиваешь меня о причине?
Я неуверенна, скромна и застенчива!
Если вы хотите в мире, чтобы двигаться вперед, и т.д.
Оба.
Если вы хотите в мире, чтобы двигаться вперед, и т.д.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы