My mind is folded in finest silks wrought of disease and perversion
Visions of excitement I see require utmost aversion
No law, no man made edict can stand in the way of my becoming
Notwithstanding, on the verge of breaking out of my confides
While my hand is stayed my imagination works it’s own renditions
The stage is set all props erect, strip the figure of concession
No law, no man made edict can stand in the way of my becoming
Notwithstanding, on the verge of breaking out of my confides
The waves of madness hit hard on the shores of reason
For a split second I’m almost drowned in sheer volition
For this time, for a while harnessed fire inside
Enmity intensified, exceeding it’s own design
Degradation as emotion, demanding devotion
Increasing inflammation
Bending my back to kneel before it Forcing me into servitude
No law, no man made edict can stand in the way of my becoming
Notwithstanding, on the verge of breaking out of my confides
The waves of madness hit hard on the shores of reason
For a split second I’m almost drowned in sheer volition
The darkness falls, leaving a false twilight of hope
With no remorse at the final hour I let go
Перевод песни My Becoming
Мой разум сложен в тончайших шелках, вызванных болезнью и извращением,
Видения волнения, которые я вижу, не требуют предельного отвращения,
Ни один закон, ни один изданный человеком указ не может стоять на пути моего становления,
Несмотря на то, что на грани вырваться из моей веры,
Пока моя рука осталась, мое воображение работает, это собственные выдумки.
На сцене расставлены все опоры, возводим, обнажаем фигуру концессии.
Ни один закон, ни один изданный человеком указ не может стоять на пути моего становления,
Несмотря на то, что на грани вырваться из моих границ
Волны безумия сильно ударили по берегам разума
На мгновение, я почти утонул в чистом воле
На это время, на некоторое время запряженный огнем внутри.
Вражда усилилась, превзошла собственный замысел.
Деградация как эмоция, требующая преданности,
Нарастающее воспаление,
Склонение моей спины, чтобы преклонить колени, прежде чем оно заставит меня в рабство.
Ни один закон, ни один изданный человеком указ не может стоять на пути моего становления, несмотря на то, что на грани вырваться из моего доверия волны безумия сильно ударили по берегам разума на мгновение, я почти утонул в чистом воле, тьма падает, оставляя ложные сумерки надежды без угрызений совести в последний час, когда я отпускаю
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы