My best friend, he’s been cleaning up his act
Mowed his front yard, even mowed the back
I can think of just one reason for all that
Must be a woman
He picked up all the beer cans off his deck
Even tried to wash the red right off his neck
He’s put a little swagger in his step
Must be a woman
Must be a woman, 'cause I can’t think of nothin'
That would make a man do somethin' he don’t always do
Must be a woman, she’s really got him goin'
He’s wearin' cooler clothes and he’s shined his shoes
He used to stop and hang out for a few
Now he’s cut it down to one or two
Must be good to have a good excuse
Must be a woman
Must be a woman, 'cause I can’t think of nothin'
That would make a man do somethin' he don’t always do
Must be a woman, she’s really got him goin'
He’s wearin' cooler clothes and he’s shined his shoes
He’s got himself a brand new set of wheels
We’ve never even heard those tires squeal
That smile he’s wearin' must come with a deal
Must be a woman
Must be a woman, 'cause I can’t think of nothin'
That would make a man do somethin' he don’t always do
Must be a woman, she’s really got him goin'
He’s wearin' cooler clothes and he’s shined his shoes
Must be a woman
Must be a woman
Must be a woman
A pretty woman
Must be a woman
Перевод песни Must Be A Woman
Мой лучший друг, он убирал свой поступок,
Косил свой двор, даже косил спину.
Я могу придумать лишь одну причину для всего этого.
Должно быть, женщина, которую он поднял, все пивные банки с его палубы, даже пытался смыть красный с его шеи, он немного пошатнулся, должно быть, женщина, должно быть, женщина, потому что я не могу думать ни о чем, что заставило бы мужчину делать что-то, что он не всегда делает.
Должно быть, это женщина, она действительно заставила его пойти,
Он нацепил прохладную одежду, и он осветил свои ботинки.
Он останавливался и зависал немного.
Теперь он сократил его до одного или двух.
Должно быть, хорошо иметь хорошее оправдание.
Должно быть, женщина
Должна быть женщиной, потому что я не могу думать ни
О чем, что заставило бы мужчину делать то, что он не всегда делает.
Должно быть, это женщина, она действительно заставила его пойти,
Он нацепил прохладную одежду, и он осветил свои ботинки.
У него новый набор колес.
Мы никогда не слышали, чтобы эти шины визжали,
Эта улыбка, которую он изнуряет, должна быть заключена со сделкой.
Должно быть, женщина
Должна быть женщиной, потому что я не могу думать ни
О чем, что заставило бы мужчину делать то, что он не всегда делает.
Должно быть, это женщина, она действительно заставила его пойти,
Он нацепил прохладную одежду, и он осветил свои ботинки.
Должно быть, женщина,
Должно быть, женщина,
Должна быть женщина,
Красивая женщина
Должна быть женщиной.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы