I remember it as plain as day
although it happened in the dark of the night.
I was strolling through the streets of Paris
and it was cold it was starting to rain.
And then I heard a piercing scream
and I rushed to the scene of the crime
but all I found was the butchered remains
of two girls lay side by side.
Murders in the Rue Morgue
someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
run before the killers go free
There’s some people coming down the street
at last there’s someone heard my call
I can’t understand why they’re pointing at me
I never done nothing at all.
But I must have got some blood on my hands
because everyone’s shouting at me
I can’t speak French so I couldn’t explain
and like a fool I started running away.
Murders in the Rue Morgue
someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
am I ever gonna be free.
And now I’ve gotta get away from the arms of the law.
All France is looking for me.
I’ve gotta find my way across the border for sure
down the south to Italy.
Murders in the Rue Morgue
someone call the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
I’m never going home.
It took so long and I’m getting so tired
I’m running out of places to hide
Should I return to the scene of the crime
Where the two young victims died
If I could go to somebody for help
It’d get me out of trouble for sure
But I know that it’s on my mind
That my doctor said I’ve done it before.
Murders in the Rue Morgue
running from the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
running from the arms of the law
Murders in the Rue Morgue
running from the Gendarmes
Murders in the Rue Morgue
am I ever gonna be free
Murders in the Rue Morgue
they’re never gonna find me Murders in the Rue Morgue
I’m never going home.
Перевод песни Murders in the Rue Morgue
Я помню это так же ясно, как день,
хотя это случилось в темноте ночи.
Я бродил по улицам Парижа,
и было холодно, начинался дождь.
А потом я услышал пронзительный крик
и бросился на место преступления,
но все, что я нашел, - это останки
двух девушек, лежащих рядом.
Убийства на улице Морг.
кто-нибудь, назовите жандармов
Убийствами на улице Морг.
беги, пока убийцы не освободились.
Кто - то идет по улице,
наконец-то кто-то услышал мой зов.
Я не могу понять, почему они указывают на меня,
Я никогда ничего не делал.
Но, должно быть, на моих руках кровь,
потому что все кричат на меня.
Я не могу говорить по-французски, поэтому не могу объяснить,
и, как дурак, я начал убегать.
Убийства на улице Морг.
кто-нибудь, назовите жандармов
Убийствами на улице Морг.
я когда-нибудь стану свободной?
И теперь я должен уйти из рук закона.
Вся Франция ищет меня.
Я должен найти свой путь через границу наверняка.
на юге-в Италию.
Убийства на улице Морг.
кто-нибудь, назовите жандармов
Убийствами на улице Морг.
Я никогда не вернусь домой.
Это заняло так много времени, и я так устаю,
Я бегу из мест, где можно спрятаться.
Должен ли я вернуться на место преступления,
Где погибли две молодые жертвы?
Если бы я мог пойти к кому-нибудь за помощью,
Это бы избавило меня от проблем,
Но я знаю,
Что мой доктор сказал, что я уже делал это раньше.
Убийства на улице Морг.
убегаю от жандармов,
Убиваю на улице Морг.
бегу из рук закона.
Убийства на улице Морг.
убегаю от жандармов,
Убиваю на улице Морг.
буду ли я когда-нибудь свободен?
Убийства на улице Морг.
они никогда не найдут меня убийцами на улице Морг.
Я никогда не вернусь домой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы