Be with me at my Mountain Hideaway
At the end of the road that winds up to the moon
Above the ocean where the spangled drongo
Goes to sleep to, how’s that song go
'Mopoke, mopoke,' in the moon glow
Yeah, be with me at a clifftop shack of mine
Where you light a fire just so you know it’s June
Watchin' the dear old earth roll over
It won’t rain until October
Makes you high, completely sober
Look at me I’m a wedge-tail
Don’t you wish you could wind-sail
Just above the steaming forest
Hope you don’t mind the whip bird crack of dawn
You don’t want to miss the clouds go through your room
Currawong’s like they’re in a fish bowl
Floatin' round and doing a back roll
Black cockatoo’s just cruisin' for your soul
Перевод песни Mountain Hideaway
Будь со мной в моем Горном укрытии
В конце дороги, которая ведет к Луне
Над океаном, где сверкающий Дронго
Засыпает, как эта песня?
"Мопок, мопок", в лунном сиянии.
Да, будь со мной в моей хижине на скале,
Где ты разжигаешь огонь, просто чтобы ты знал, что это июнь,
Наблюдая за дорогой старой землей.
Дождь не пойдет, пока октябрь
Не сделает тебя трезвым.
Посмотри на меня, я клин-хвост.
Разве ты не хочешь, чтобы ты мог плыть на ветру
Прямо над дымящимся лесом,
Надеюсь, ты не против того, чтобы птица-кнут рассветала.
Ты не хочешь скучать по облакам, проходящим через твою комнату,
Как будто они плавают в миске с рыбой,
И делают задний ход,
Черный какаду просто путешествует для твоей души.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы