Það var nóttinni líkt
að leika kúnstir
og kafa allt of djúpt í koffort mín
og rifja upp gamlar syndir
og grafa upp gamlar myndir
eins og enginn sé morgundagurinn.
Það var regninu líkt
að falla lárétt
og flæða inn um glugga bæði og dyr
og blandast mínum tárum
og rífa af gömlum sárum
eins og enginn sé morgundagurinn.
Það var frelsinu líkt
að vera fegið
og finna ekki leiðina aftur heim.
Með svörtu mála yfir
þá veiku von sem lifir
eins og enginn sé morgundagurinn.
Перевод песни Morgundagurinn (feat. Jónas Sig)
Это была ночь, как
играть в трюки
и копаться слишком глубоко в чемодане моего
и выкапывать старые грехи
и выкапывать старые фотографии,
как нет завтра.
Это был дождь, похожий
на падение по горизонтали
и впадающий в окно и в дверь,
и смешивающий мои слезы
и разрыв старых ран,
как нет завтра.
Это была свобода, как
быть fegið
и не найти дорогу домой.
С черной краской,
а затем слабой надеждой, что
не будет завтра.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы