Fjólublá nótt. Við horfðum á heiminn. Í þögninni heimurinn stóð kyrr
Þú dróst eitthvað seiminn, hikandi og feimin. Sem aldrei fyrr
Loks kom sá tími að orð gætu læknað þig, loks kom sá tími að örlítil orð gætu
lagt eitthvað til
Gætu brúað þetta bil
Ég forðaðist augu þín
Ég fann fyrir sál þinni en sagði ekki neitt
Nóttin var löng, nóttin var löng og ég beið og ég beið
Heimurinn var stór, svo ofboðslega stór og ég beið og ég beið
Fjólublá nótt. Við horfðum á heiminn. Í þögninni heimurinn stóð kyrr
Við sem áður áttum eilífð eigum nú ekkert hér um bil. Í ærandi þögninni
Þetta var nótt hinna ósögðu orða. Þetta var nótt hinna fánýtu orða sem flæktust
fyrir
Flæktust bara fyrir
Ég forðaðist augu þín
Ég fann fyrir orðinu en sagði ekki neitt
Nóttin var löng, nóttin var löng og ég beið og ég beið
Heimurinn var stór, svo ofboðslega stór og ég beið og ég beið
Fyrirgefðu
Перевод песни Nótt Hinna Ósögðu Orða
Фиолетовая ночь. мы смотрели на мир. в тишине мир стоял на месте.
Ты заключил контракт с кем-то, сейминн, нерешительным и застенчивым, как никогда раньше.
Наконец-то пришло время, когда слова могли исцелить тебя, наконец-то пришло время, когда небольшое слово могло
предложить что-
То, что могло бы преодолеть этот разрыв,
Я избегал твоих глаз,
Я чувствовал к твоей душе, но ничего не сказал.
Ночь была долгой, ночь была долгой, и я ждал, и я ждал,
Мир был большим, таким большим, и я ждал, и я ждал.
Фиолетовая ночь. мы смотрели на мир. в тишине мир стоял
На месте, раньше у нас была вечность, теперь ничего не было. в оглушительной тишине.
Это была ночь произнесенных слов осегду, это была ночь тщеславия слов, запутанных
для нас.
Запутался только ради ...
Я избегал твоих глаз,
Я нашел слово, но ничего не сказал.
Ночь была долгой, ночь была долгой, и я ждал, и я ждал,
Мир был большим, таким большим, и я ждал, и я ждал.
Мне жаль.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы