مرغ سحر ناله سر کن
داغ مرا تازه تر کن
زآه شرر بار این قفس را
برشکن و زیر و زبر کن
بلبل پربسته ز کنج قفس درآ
نغمه آزادی نوع بشر سرا
وز نفسی عرصه این خاک توده را
پر شرر کن
ظلم ظالم, جور صیاد
آشیانم داده بر باد
ای خدا ای فلک ای طبیعت
شام تاریک ما را سحر کن
نوبهار است گل به بار است
ابر چشمم ژاله بار است
این قفس چون دلم تنگ وتار است
شعله فکن در قفس ای آه آتشین
دست طبیعت گل عمر مرا مچین
جانب عاشق نگه ای تازه گل از این
بیشترکن, بیشتر کن, بیشتر کن
مرغ بیدل شرح هجران
مختصر مختصر کن
مختصر کن
Перевод песни Morghe Sahar
Утренняя курица.проснись.
* Подари мне новую жизнь *
Ноа Шерр.
(Будет сказано): переверни вверх тормашками и переверни вверх тормашками.
Закованный В Кандалы Соловей.
Песня о свободном человечестве.
И оставь землю на ровном
Месте, заряжай дьявола.
Жестокая, навязчивая жестокость.
Моего дома больше нет.
О, боже. о, боже.
Доведи до рассвета наш темный ужин.
Сейчас ноябрь, цветы под завязку.
Мой окуляр-мусор.
Эта клетка, потому что я скучаю по ней.
Горящее пламя в клетке пламени.
Рука Матери-Природы в моей жизни.
На этой стороне любви-свежие цветы.
Еще, еще, еще!
Цыпленок байлара.интерпретация силлабуса.
Коротко.
Коротко.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы