Nim pomyślisz Europo
O mnie w kategorii — kłopot
— zechciej dojrzeć
— zechciej zważyć
O tej samej porze
Widujemy się ze Słońcem
Bo ja jestem nie od dziś
Przecież częścią Twojej twarzy
Mamy przecież, Ty i ja
Tyle tak podobnych dźwięków
Imion, świąt, kolorów, prawd
Ten sam atlas nadziei i lęków
Moja Europo — nie!
Nie musisz kochać mnie
Może na razie Ty mnie lub
Niech Ci nie będzie szkoda dziś
Twego zachodu na mój Wschód
Powitanie, Europo
To jest oburęczny kłopot
Daruj sobie tę orkiestrę
Wybacz, nie pamiętam
Byśmy się żegnali czule
Obejdziemy się bez łez
Nie przybywam tu, ja jestem
My dzisiaj Ty i ja
Blisko tak — na wyciągnięcie dłoni
Niecodziennie zdarza się
Aby jabłko powracało do jabłoni
Moja Europo — nie…
Перевод песни Moja Europo
Прежде чем вы подумаете Europo
Обо мне в категории-беда
— если можно увидеть
— если можно взвесить
В то же время
Мы встречаемся с Солнцем
Потому что я не с сегодняшнего дня
В конце концов, часть вашего лица
У нас есть, ты и я
Так много подобных звуков
Имен, праздников, цветов, истин
Тот же Атлас надежды и лекарств
Моя европо-нет!
Тебе не нужно любить меня
Может быть, пока вы меня или
Пусть тебе не будет жаль сегодня
Твоего Запада на мой Восток
Приветствие, Европо
Это двойная проблема
Оставь этот оркестр.
Прости, не помню
Чтобы мы прощались нежно
Обойдемся без слез
Я здесь не я.
Мы сегодня ты и я
Близко да-на расстоянии вытянутой руки
Необычно бывает
Чтобы яблоко возвращалось в яблоню
Моя европо-нет…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы