Out in the street they call it murderer
Murderer!
Baby, wenn du jemanden triffst (wenn du jemanden)
Und ihn dann *ah*, wär' das schon hart
Doch wenn du’s planst, wär' es Verrat (ja)
Dann wäre es Mord
Mord und kein Totschlag
Dann wäre es Mord
Es wär' Mord, Wort für Wort
Es wär' Mord, Wort für Wort
(es wär' Mord, es wär' Mord)
Beweismittel A
Wir treffen uns dort, bin um dreiviertel da
Und ich weiß, was du magst, erst weich und dann hart
Ich zieh' dir am Zopf und ich streich' dir durchs Haar
Ey, Baby, du hast mich verhext
Aber bitte streich mal das «H»
Und ersetz es durch ein «S»
Du Mörder, Wörter schießen aus deinem essgestörten Körper
Leggins statt lockeren Jeans
Actin' like Hollister-Teens
Sie achtet nicht drauf, eine Rolle zu spielen
Später einmal auf mein Cholesterin
Du kannst dein Geld nicht als Nonne verdien’n
Und ich zwing' dich nicht, ins Kloster zu ziehen
Billie Jean ist der Sohn von mir
Oder von ihm oder von ihm oder von ihm
Baby, wenn du jemanden triffst (wenn du jemanden)
Und ihn dann *ah*, wär' das schon hart
Doch wenn du’s planst, wär' es Verrat (ja)
Dann wäre es Mord
Mord und kein Totschlag
Dann wäre es Mord
Es wär' Mord, Wort für Wort
Es wär' Mord, Wort für Wort
(es wär' Mord, es wär' Mord)
Beweismittel B
Neben dem Bett, wo das Gleitmittel steht
Wie bei Basic Instinct der Eispickel, bae
Bei mir sind deine Geheimnisse safe (Geheimnisse safe)
Dir kann keiner widersteh’n
So wie du die Beine überschlägst
Wann laufen wir uns beide übern Weg?
Sag, wann laufen wir uns beide übern Weg
Baby, du hast mich versext
Aber bitte streich für mich das «X» mal
Und ersetz es durch ein «Tz»
Falls man sich begegnet, wär' das kein Schicksal (es wär' Mord)
All die Weichen, die du jeden Tag stellst
All die Leichen, die du stapelst
Bevor du 'ne Rede an ihrem Grab hältst
Du Werwolf im Schafspelz
Baby, wenn du jemanden triffst (wenn du jemanden)
Und ihn dann *ah*, wär' das schon hart
Doch wenn du’s planst, wär' es Verrat (ja)
Dann wäre es Mord
Mord und kein Totschlag
Dann wäre es Mord
Es wär' Mord, Wort für Wort
Es wär' Mord, Wort für Wort
(es wär' Mord, es wär' Mord)
Out in the streets they call it murderer
Перевод песни Moerder
Out in the street they call it murderer
Murderer!
Ребенок, когда вы встречаете кого-то (если вы кого-то)
И его тогда* Ах*, это было бы трудно
Но если бы ты задумал это, это было бы предательством (да)
Тогда это было бы убийство
Убийство, а не убийство
Тогда это было бы убийство
Это было бы убийство, слово в слово
Это было бы убийство, слово в слово
(это было бы убийство, это было бы убийство)
Доказательств A
Мы встретимся там, я буду там в три четверти
И я знаю, что тебе нравится, сначала мягкое, а потом жесткое
Я дергаю тебя за косу, и я гладлю тебя по волосам
Эй, детка, ты меня сглазила
Но, пожалуйста, погладьте «H»
И замените его на «S»
Вы, убийцы, слова стреляют из вашего пищевого тела
Леггинсы вместо свободных джинсов
Actin ' like Hollister-подростки
Она не обращает внимания на роль
Позже один раз на мой холестерин
Ты не можешь зарабатывать свои деньги как монахиня
И я не заставляю тебя переезжать в монастырь
Billie Jean-это сын от меня
Или от него, или от него, или от него
Ребенок, когда вы встречаете кого-то (если вы кого-то)
И его тогда* Ах*, это было бы трудно
Но если бы ты задумал это, это было бы предательством (да)
Тогда это было бы убийство
Убийство, а не убийство
Тогда это было бы убийство
Это было бы убийство, слово в слово
Это было бы убийство, слово в слово
(это было бы убийство, это было бы убийство)
Доказательств B
Рядом с кроватью, где стоит смазка
Как и в случае с основным инстинктом ледоруба, bae
Со мной ваши секреты safe (секреты safe)
Никто не может противиться тебе
Так же, как вы перебираете ноги
Когда мы оба убегаем?
Скажи, когда мы оба сбежим
Детка, ты меня опозорила
Но, пожалуйста, шутки для меня «X» раз
И замените его на «ТЗ»
Если бы вы встретились, это была бы не судьба (это было бы убийство)
Все мягкие, которые вы ставите каждый день
Все трупы, которые вы складываете
Прежде чем ты произнесешь речь на ее могиле
Ты, оборотень в овечьей шкуре
Ребенок, когда вы встречаете кого-то (если вы кого-то)
И его тогда* Ах*, это было бы трудно
Но если бы ты задумал это, это было бы предательством (да)
Тогда это было бы убийство
Убийство, а не убийство
Тогда это было бы убийство
Это было бы убийство, слово в слово
Это было бы убийство, слово в слово
(это было бы убийство, это было бы убийство)
Out in the streets they call it murderer
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы