Ils s'étaient rencontrés en gare de Budapest
Mais, lorsqu’en arrivant tous deux en gare de l’Est
Soudain, pris d’un culot excessif à son âge
Il lui dit: «Voulez-vous que je port' vos bagages ?»
Six mois après, ils étaient mariés
Il était charmant. Elle était anglaise
Et tout le jour, il soupirait
Cette chanson, ne vous déplaise:
Miss Emily, vous êtes
La muse du poète
«Le poète c’est moi, avec un grand chapeau
Et la muse, c’est vous, couverte d’oripeaux.»
Miss Emily, cher ange
Ah ! L’envie me démange
De vous mordre le cou, si vous ne m’aimez pas
Vous m’aimez Emily, n’est-ce pas? Oui?
Ah ! Quoi qu’il arrive, quoi qu’il arrive
Vous êtes passée sur ma rive
Quoi que l’on dise, quoi que l’on fasse
Le temps s’enfuit et tout s’efface
Il se montra très doux, elle se montra coquette
Elle lui flanquait des coups, il en restait tout bête
Il faisait le marché, balayait le salon
Il réparait l'évier, le toit de la maison
Six mois après, il ne marchait plus
Il était bancal, elle était anglaise
Et malgré ça, toujours ému
Il lui chantait, ne vous déplaise
Un jour, il eut assez de cette vie de bagne
Il amène Emily là-haut sur la montagne
Soi-disant pour cueillir d’innocents champignons
Mais il a son idée, son idée, le mignon
C’est un couteau qu’il brandit soudain
Il était terrible, elle était anglaise
Mais au moment de mourir un brin
Il lui chanta, ne vous déplaise:
Miss Emily, vous êtes
La veuve du poète
Le poète, c’est moi, avec un grand couteau
Et la muse, c’est vous qui me tuez bientôt
Miss Emily, je pleure
Des larmes comme du beurre
Mais avant de mourir, avant mon trépas
Vous m’aimez Emily, n’est-ce pas?
Oui, ah !
Je me décide, je me décide
A ce charmant petit suicide
Quoi que l’on dise, quoi que l’on fasse
Le temps s’enfuit et tout s’efface
Перевод песни Miss Emily
Они встретились на Будапештском вокзале
Но, когда они оба прибыли на Восточный вокзал
Вдруг, оказавшись излишней наглостью в его возрасте
Он сказал ей: "вы хотите, чтобы я нес' ваш багаж ?»
Через полгода они были женаты.
Он был очарователен. Она была англичанкой.
И весь день он вздыхал
Эта песня, вам не будет неприятно:
Мисс Эмили, вы
Муза поэта
"Поэт-это я, в большой шляпе
А муза-это вы, покрытые Иволгой.»
Мисс Эмили, дорогой ангел
Ах! Зависть меня зудит
Чтобы укусить тебя за шею, если ты не любишь меня
Вы ведь любите меня, Эмили? Да?
Ах! Что бы ни случилось, что бы ни случилось
Вы перешли на мой берег.
Что бы ни говорили, что бы ни делали
Время бежит, и все исчезает
Он оказался очень нежным, она оказалась кокетливой
Она била его ногами, он все еще оставался глупым.
Он ходил по магазинам, подметал гостиную.
Он чинил раковину, крышу дома.
Через полгода он уже не ходил
Он был шатким, она была англичанка
И, несмотря на это, все еще тронут
Он пел ей, не жалея себя
В один прекрасный день ему хватило этой жизни баиньки
Он ведет Эмили туда, на гору.
Якобы для сбора невинных грибов
Но у него есть его идея, его идея, милый
Это нож, которым он вдруг размахивает
Это было ужасно, она была англичанка
Но в момент смерти веточка
Он пел ей, не сердитесь:
Мисс Эмили, вы
Вдова поэта
Поэт-это я, с большим ножом
А муза-это вы меня скоро убьете.
Мисс Эмили, я плачу.
Слезы, как масло
Но перед смертью, перед моим трепетом
Вы ведь любите меня, Эмили?
Да-а-а !
Я решаю, я решаю
За это очаровательное маленькое самоубийство
Что бы ни говорили, что бы ни делали
Время бежит, и все исчезает
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы