Tal vez leyenda fue,
quizá sólo fue ficción,
dos seres que al besar
creyeron escuchar
mil violines de amor.
Y hoy igual que ayer,
su voz da al alma al besar, el eco de un violín
que suena como mil,
te hará soñar.
Es la canción del corazón,
es el latir de una ilusión,
que inspiras tú, que albergo
yo, que vive en mi y muere
en ti.
Mi bien, no digas no, tú y yo ya no somos dos, el eco de un violín que suena como mil
nos unió.
Que inspiras tú, que albergo
yo, que vive en mi y muere
en ti.
Mi bien, no digas no, tú y yo ya no somos dos, el eco de un violín que suena como mil
nos unió.
Перевод песни Mil Violines
Может быть, легенда была,
может быть, это была просто выдумка.,
два существа, которые целуются
они думали, что слышат.
тысяча любовных скрипок.
И сегодня так же, как и вчера.,
его голос отдает душу при поцелуе, Эхо скрипки.
что звучит как тысяча,
это заставит вас мечтать.
Это песня сердца.,
это биение иллюзии.,
что ты вдохновляешь, что я храню
я, который живет во мне и умирает.
в тебе.
Мое добро, не говори Нет, мы с тобой больше не двое, Эхо скрипки, которая звучит как тысяча.
он объединил нас.
Что ты вдохновляешь, что я храню
я, который живет во мне и умирает.
в тебе.
Мое добро, не говори Нет, мы с тобой больше не двое, Эхо скрипки, которая звучит как тысяча.
он объединил нас.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы