Quiero que la noche pase muy veloz
Pues me asusto hasta de mi propia voz,
La silueta de mi inocente albornoz
De repente creo que es un fantasma atroz.
Mis pesadillas me hacen temblar de horror.
Siento miedo… Cada noche es el terror,
Me despierto… En un ba? O de sudor,
Sue? O un poco… Hasta que el despertador
Por desgracia… Suena y es a? N peor.
Es peor porque a la luz del d? A No mejora en nada mi valent? A,
No me ofrece el sol garant? As Y mi sombra me hace mil perrer? As.
Tengo miedo… Cada d? A es el terror,
No comprendo… Miro al d? A con temor,
Tengo miedo… Desde que el despertador
Por desgracia suena y es a? N peor.
Noche y d? A en tensi? N,
Al futuro miro con temor,
Todo es negro, no hay color,
Todo pasa menos el dolor.
Y tengo miedo
Перевод песни Miedo De Mi Propia Sombra
Я хочу, чтобы ночь прошла очень быстро.
Ну, я боюсь даже собственного голоса.,
Силуэт моего невинного халата
Мне вдруг показалось, что это отвратительное привидение.
Мои кошмары заставляют меня дрожать от ужаса.
Я чувствую страх... каждую ночь это ужас.,
Я просыпаюсь ... в ба? Или от пота,
Сью? Или немного ... пока будильник
К сожалению ... это звучит и есть? N хуже.
Это хуже, потому что в свете d? Не улучшается ли мой Валент? А,
Не предлагает ли мне солнце? Туз и моя тень делает меня тысячей перреров? Туз.
Я боюсь ... каждый d? А это ужас,
Я не понимаю ... я смотрю на d? А со страхом,
Я боюсь ... с тех пор, как будильник
К сожалению, это звучит и есть? N хуже.
Ночь и d? А в тензи? Национальный,
В будущее я смотрю со страхом.,
Все черное, нет цвета,
Все проходит, кроме боли.
И я боюсь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы