Tengo yo un primo que es todo un maestro
De lo mio, de lo tuyo, de lo nuestro;
Un lujo para el alma y el oido
Un modo de vengarse del olvido
Boca que mira
Vacino de Estambul, rey de Algeciras
Viene del Poble Sec ese atorrante
Universal, charnego y trashumante
Que saca, cuando menos te lo esperas
Palomas de la paz de su chistera
Y, cuando canta
Le tiembla el corazón en la garganta
Harto ya de estar harto de las fronteras
Va pidiendo escaleras para subir
De tu falda a tu blusa, toca madera:
Tendría que estar prohibido un fulano así
Detrás esta la gente que necesita
Su música bendita más que comer
Y el siglo que deshoja su margarita
Yo, de joven, quisiera ser como él
Tengo yo un primo que es primo de todos
Cada cual a su forma y a su modo;
Loco hidalgo con yelmo de Mambrino
Que no teme a gigantes ni a molinos
Y cuando gana
El Barça cree que hay Dios y es azulgrana
Qué poca seriedad, qué mal ejemplo
Para los mercaderes de los templos
Ese alquimista de las emociones
Que cura las heridas con canciones
Mi primo el Nano
Que no me toca nada y es mi hermano
Harto ya de estar harto de las fronteras
Va pidiendo escaleras para subir
De tu falda a tu blusa, toca madera:
Tendría que esta prohibido un fulano así
Detrás esta la gente que necesita
Su música bendita más que comer
Y el siglo que deshoja su margarita
Yo, de joven, quisiera ser como es
Mi primo Joan Manuel
Перевод песни Mi Primo el Nano
У меня есть двоюродный брат, который настоящий учитель.
О моем, о твоем, о нашем.;
Роскошь для души и слуха
Способ отомстить забвению
Смотря рот
Пусто Стамбула, король Альхесирас
Это исходит от Poble Sec, что тупой
Универсальный, чарнего и trashumant
Что он вытаскивает, когда вы меньше всего этого ожидаете
Голуби мира своей шутки
И, когда он поет,
У него сердце дрожит в горле.
Устал уже от того, что устал от границ,
Он просит лестницу, чтобы подняться.
От твоей юбки до твоей блузки, постучись по дереву.:
Такой парень должен быть запрещен.
За ним люди, которые ему нужны.
Его благословенная музыка больше, чем еда
И век, который разрушает его Маргариту,
Я, в молодости, хотел бы быть похожим на него.
У меня есть двоюродный брат, который является двоюродным братом всех
Каждый по-своему и по-своему.;
Сумасшедший Идальго в шлеме Мамбрино
Который не боится ни гигантов, ни мельниц
И когда он выигрывает
Барс верит, что есть Бог, и сине-гранатовый
Какая несерьезность, какой плохой пример.
Для купцов храмов
Этот алхимик эмоций
Который лечит раны песнями
Мой двоюродный брат нано
Что меня ничто не трогает, и он мой брат.
Устал уже от того, что устал от границ,
Он просит лестницу, чтобы подняться.
От твоей юбки до твоей блузки, постучись по дереву.:
Такой парень должен быть запрещен.
За ним люди, которые ему нужны.
Его благословенная музыка больше, чем еда
И век, который разрушает его Маргариту,
Я, в молодости, хотел бы быть таким, какой он есть.
Мой двоюродный брат Джоан Мануэль
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы