Messagers d Avalon et suffrage des sylphes
II fait marche un orage aux pieds de Babylone
La saxifrage et l or noircis comme le suif
Il fait marche un orage aux pieds de Babylone
Portes ouvertes, la cage, ton âme saoulée de kif
Lève l arche, le sage, dans chacun de tes rones
Nous, ça chante jusqu à l os sous l écorce céltique
Sept fois hermanitos d une forêt magique
Par le sort jetés de la lointaine Afrique
Filés mauvais coton pour la folle Amérique
Fils d un déluge ancien et d une île atlantique
Où est donc le vin des souvenirs atroces?
Celui qui se brûle, celle couleur azul
Aux lèvres des pendules se tarissent les foules
Celui qui trouve, celle aux cauris d ivoire
Llama a la duende para te aliviar …
Mekench Mouchkil, il n y a pas de problème
Les temps sont difficiles depuis Mathusalem
Mekench Mouchkil, il n y a pas de problème
Des jeux de ruse habiles habillent Jérusalem
Salam Haleikoum, allume avant qu ça fasse boum
Salam Haleikoum, or they will get you pretty soon
Salam Haleikoum, l essence du sens de cette toune
Salam Haleikoum, Salam Haleikoum
Ça l âme a le courage de tourner la page
Salamalècs et coups bas ne sont que de passage
Ça l âme a le courage de passer outre la rage
Salamalècs et coups bas ne font que des carnages …
Nous, les épices maures, au levain du désert
Graver un nevermore sur les jours de colère
Fumer le narguilé avec les assassins
Sur l arbre sycomore fin de la poudrière
Nous, tous les noms de neige; nous tous les noms du vent
Une source oubliée par quelque sortilège
Sous le figuier de lait, la siddhi nous attend
Nous, tous les noms de neige; nous tous les noms du vent
L homme descend du songe, la douleur qui le ronge
C est de ne pas savoir, comment l bonheur se prolonge (x2)
Nous, tambours battants et chevaux écumants
La soif de l argile, la douleur de l exil
Somos el fuego gitan, sous la Lune sans bride
La musique qui tend une main vers l abîme
Nous, la plaine immense sous l aile du corbeau
La blessure qui lance, le souffle du bardhô
La fumée de l encens sur le feu de la guerre
Les cristaux arythmant le corps de la rivière
El suelo abuelo, la flore stellée d abeilles
Celle qui écoute l eau, celui qui se réveille
Et tous ceux qui se taisent, rumeur électrique
Et tout le sang qui pèse sur la game du fric
Mekench Mouchkil, il n y a pas de problème
Les temps sont difficiles depuis Mathusalem
Mekench Mouchkil, il n y a pas de problème
Des jeux de ruse habiles habillent Jérusalem
Salam Haleikoum, allume avant qu ça fasse boum
Salam Haleikoum, or they will get you pretty soon
Salam Haleikoum, l essence du sens de cette toune
Salam Haleikoum, Salam Haleikoum
Il y a un secret, il vient du fond des âges
C est un bandit lâché sur le chemin du sage (bis)
Перевод песни Mekench mouchkel
Посланцы Авалона и сильфы
Он ходит грозой у ног Вавилона
Камнеломка и золото почерневшие, как сало
Он ходит гроза у ног Вавилона
Открытые двери, клетка, твоя пьяная душа Кифа
Подними ковчег, Мудрый, в каждом из ронов твоих
Мы, это поет до кости под селтиковой корой
Семь раз германитос из волшебного леса
Судьбой брошенной из далекой Африки
Плохой хлопок пряжи для сумасшедшей Америки
Сын древнего потопа и Атлантического острова
Так где же вино мучительных воспоминаний?
Тот, кто горит, тот цвет Азул
На губах маятников иссякли толпы
Тот, кто находит, тот, кто каури из слоновой кости
Лама а ля дуэнде пара те аливиар …
Мекенч Мушкил, нет проблем
Трудные времена с Мафусаил
Мекенч Мушкил, нет проблем
Искусные хитрые игры одевают Иерусалим
Салам Халейкум, прикуривай, пока не закашлялся.
Салам Халейкум, или они тебя скоро
Салам Халейкум, суть смысла этой туны
Салам Халейкум, Салам Халейкум
Это душа имеет мужество перевернуть страницу
Саламалеки и низкие удары только проход
Это душа имеет мужество, чтобы преодолеть ярость
Саламалеки и низкие удары делают только бойню …
Мы, мавританские пряности, закваска пустыни
Записать angel на день гнева
Курение кальяна с убийцами
На дерево сикомор конец пороха
Мы, все имена снега; мы все имена ветра
Источник, забытый каким-то заклинанием
Под смоковницей молока нас ждет сиддхи
Мы, все имена снега; мы все имена ветра
Человек уходит из сна, боль грызет его
С не зная, как счастье тянется (Х2)
Мы, стучащие барабаны и пенящиеся кони
Жажда глины, боль изгнания
Сомос Эль Фуэго цыган, под Луной без уздечки
Музыка, протягивающая руку к бездне
Мы, огромная равнина под крылом ворона
Рана, которая бросает, дыхание барда
Дым ладана на огне войны
Кристаллы, аритмирующие тело реки
El suelo abuelo, звездная флора пчел
Тот, кто слушает воду, тот, кто просыпается
И все, кто молчит, электрические слухи
И вся кровь, которая весит на деньгах
Мекенч Мушкил, нет проблем
Трудные времена с Мафусаил
Мекенч Мушкил, нет проблем
Искусные хитрые игры одевают Иерусалим
Салам Халейкум, прикуривай, пока не закашлялся.
Салам Халейкум, или они тебя скоро
Салам Халейкум, суть смысла этой туны
Салам Халейкум, Салам Халейкум
Есть секрет, он исходит из глубины веков
С-бандит, брошенный на пути мудрого (бис)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы