I worked for future salary the nightshift
In Spalding Street. The respect is worth it
1.AM at the front gate it had just been
Sunday night stood this man, tall and twisted back
He spoke loud and said Come out of there that
Grill on the wall contains a crowd and
That twisted shape you call the laundry
Post reminds me of my origin
Your criss-crossed fences are avenues
Paid for by the NHS, you need it more than
The patients for mortgage fees and medical pranks
But you won’t fix my quartz chip
Or repair my broken kind
Kindness borne of mousey brain
Twisted with kin of bitter world
Vicious dreams of EC1
And lapland girls and green purse
With tall and chaste inducements (*?pronounced inductments?*)
The porter went to move the man
And we got back to practice time
But his hands went through the man
He was made up of liquid pitch
His legs two propeller sticks
Crisscrossed fence posts were his eyes
His mouth red like a twisted reich
His mouth like a twisted knife
He wreaked of bleach and hospitals
He wreaked of bleach and hospitals
The porter swears this is true
He wreaked of bleach and hospitals
The porter swears this is true
And drinks too much in his brown and white hut
But the thing clings to the acceptance gate
The thing clings to the acceptance gate
The thing clings to the acceptance gate
The thing clings to the medical acceptance gate
And nobody says he’s seen it
It only bounces young MDs
We are dedicated to fight disease
To fight disease
Disease
Disease
Перевод песни Medical Acceptance Gate
Я работал на будущую зарплату ночную смену
На Сполдинг-стрит, уважение того стоит.
1.AM у парадных ворот он только что был.
Воскресная ночь стояла перед этим человеком, высоким и искривленным.
Он громко заговорил и сказал: "выйди оттуда", в этом гриле на стене толпа, и эта скрученная форма, которую ты называешь постом для стирки, напоминает мне о моем происхождении, твои перекрещенные заборы-это авеню, за которые платят NHS, тебе это нужно больше, чем больным за ипотечные платежи и медицинские шалости, но ты не починишь мой кварцевый чип или не починишь мою сломанную доброту, принесенную мышиным мозгом, скрученную родами Горького Мира, порочные мечты о EC1 и лапландских девушках и зеленом кошельке с высокими и целомудными побуждениями (*?)
Портье ушел, чтобы переместить человека,
И мы вернулись, чтобы попрактиковаться во времени,
Но его руки прошли через человека.
Он был составлен из жидкого тангажа,
Его ноги, две пропеллерные палочки,
Перекрещенные столбы забора, были его глаза,
Его рот красный, как скрученный рейх,
Его рот, как скрученный нож,
Он сеял отбеливатель, и больницы,
Он сеял отбеливатель, и больницы,
Портье клянется, что это правда.
Он сеял отбеливатель и больниц,
Носильщик клянется, что это правда,
И слишком много пьет в своей коричнево-белой хижине,
Но вещь цепляется за ворота приемки.
Вещь цепляется за ворота приемки.
Вещь цепляется за ворота приемки.
Эта штука цепляется за врата врачебной приемки,
И никто не говорит, что видел ее.
Это только отскакивает от молодых МДС,
Мы посвящаем себя борьбе с болезнью,
Чтобы бороться с болезнью.
Болезнь,
Болезнь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы