The days of my indecision
Has brought me the ways of concern
Your message is building the walls around me
I’m trying my best not to fall
And trouble the people who care
Beside me, behind me they stand
The better the man, the better I am
Elevating my sense of control
Preparing my heart and my thoughts as I’m told
If I had the time to hear it all
I could fly away
Master of my destiny
Tell me how could I be bound to be
Master of my destiny
I’m not bound to feel what’s set for me
Is it heaven or hell?
Many a time I have listened to you
Like the ones I let walk over me
The pressure keeps building up over and over
The times I’ve walked out that back door
With thoughts that I’ll never return
What if I never return?
The lesser the man, the lesser I am
Elevating my sense of control
Preparing my heart and my thoughts as I’m told
If I had the time to hear it all
I could fly away
Master of my destiny
How could I be blind, so you can be
Master of my destiny
Am I bound to be what’s set for me?
Master of my destiny
Master of my destiny
Is it heaven or hell?
All the years are not forgotten
His mind within is old
In a world that’s far beyond his youth
Come the praises now, bestowed upon
The graces of a gentleman
Master of my destiny
Master of my destiny
Master of my destiny
Tell me how could I be bound to be
Master of my destiny
I’m not bound to feel what’s set for me
Master of my destiny
Master of my destiny
Is is heaven or hell?
Heaven or hell?
Перевод песни Master Of My Destiny
Дни моей нерешительности привели меня к путям беспокойства, твое послание возводит стены вокруг меня, я стараюсь изо всех сил не падать и не беспокоить людей, которые заботятся обо мне, позади меня они стоят, чем лучше человек, тем лучше я поднимаю свое чувство контроля, готовя мое сердце и мои мысли, как мне говорят.
Если бы у меня было время услышать это,
Я бы улетел.
Повелитель моей судьбы.
Скажи мне, как я могу быть обязан?
Повелитель моей судьбы.
Я не обязана чувствовать то, что у меня есть.
Это рай или ад?
Много раз я слушал тебя.
Как те, кого я позволил себе пройти через себя.
Давление продолжает нарастать снова и снова,
Я вышел за заднюю дверь
С мыслями, которые никогда не вернусь.
Что, если я никогда не вернусь?
Чем меньше человек, тем меньше я
Возвышаю свое чувство контроля,
Готовя свое сердце и свои мысли, как мне говорят.
Если бы у меня было время услышать это,
Я бы улетел.
Повелитель моей судьбы.
Как я мог быть слепым, чтобы ты могла быть ...
Повелитель моей судьбы.
Должен ли я быть тем, что у меня есть?
Повелитель моей судьбы.
Повелитель моей судьбы.
Это рай или ад?
Все эти годы не забыты.
Его разум Стар
В мире, который далеко за пределами его юности.
Приди сейчас, хвала, дарованная
Милостям Господина,
Повелителя моей судьбы.
Повелитель моей судьбы.
Повелитель моей судьбы.
Скажи мне, как я могу быть обязан?
Повелитель моей судьбы.
Я не обязана чувствовать то, что у меня есть.
Повелитель моей судьбы.
Повелитель моей судьбы.
Рай это или ад?
Рай или ад?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы