Fortune wags its tongue
Along the walkways of the bathhouse
They say the monk returned from Iceland
Unearthly boon in stow
He who possesses the Pin of Quib
Is granted eternal beauty
I am tired of men
Of kneading the knots from their bulbous backs and necks
And rinsing their filmy water
From this mew of tiles
When I heard tell of the Pin of Quib
Straight away I knew I had to hold it at all costs
A storm like a drum
Encompasses the priory
As I go on mouse-toes
Into the blind man’s chamber
And leaning over his bed
I push the blade between his ribs
But then in a flash he’s got my wrists
And he’s pinned me to the floor
I wake up gagged and bound
To a windless ochre forest
The monk’s wan face inches from my own
His breath smells like pears
He asked me then
«would you like to see the Pin?»
Retching on his filth
I nod «more than anything»
From inside his coat
He fishes a brooch
A plain pea of stone
No bigger than a thumbnail
And I can hardly believe
How very ordinary it seems
Then it dawns on me
It was all mere folly
«Yes, now you see
The Pin’s a pebble only
That which you so thirstily
Coveted over my dead body
Now it is yours to keep
You are its custodian
But first I must have your eyes
Then the circle will be whole"
I once
Could see
But now
I am blind
And all sense
Of the world is lost
Lost, lost
I once
Could see
But now
I am blind
And all sense
Of the world is lost
Lost, lost
Перевод песни Masseuse
Фортуна виляет языком
По дорожкам бани.
Говорят, монах вернулся из Исландии
Неземным благом в
Стау, тот, кто владеет булавкой Квиба,
Дарован вечной красотой.
Я устал от людей, разминающих сучки с их луковичных спин и шей и ополаскивающих их грязную воду из этой мяукающей черепицы, когда я услышал, что говорю о булавке Quib сразу, я знал, что должен держать ее любой ценой, буря, как барабан, охватывает Приорат, когда я иду на мышиных пальцах в комнату слепого человека и наклоняюсь над его кроватью, я толкаю лезвие между его ребер, но затем в мгновение он прижал меня к полу, и он прижал меня к полу.
Я просыпаюсь с кляпом во рту и привязан
К безветренному охровому лесу,
Бледное лицо монаха в дюймах от моего
Собственного дыхания пахнет грушами.
Он спросил меня тогда: "хочешь ли ты увидеть булавку?", давя на его грязь, я киваю "больше всего на свете" из его пальто, он ловит брошку, простую горошину из камня, не больше, чем эскиз, и я с трудом могу поверить, как это кажется очень обычным, тогда меня осенило, все это было просто глупо.
"Да, теперь ты видишь ...
Булавка-всего лишь камешек,
Который ты так
Жаждешь над моим мертвым телом.
Теперь она принадлежит тебе.
Ты-его хранитель,
Но сначала я должен увидеть твои глаза,
Тогда круг будет целым".
Когда-то я мог видеть,
Но теперь
Я слеп.
И все чувство
Мира потеряно,
Потеряно, потеряно.
Когда-то я мог видеть,
Но теперь
Я слеп.
И все чувство
Мира потеряно,
Потеряно, потеряно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы