We ascended the foaming stair
To the mouth of the Hobthrush’s cave
Decanted the hot wine from a nanny’s throat
And placed loaves on the greasy stones
Our baby’s lips are blue
Our baby’s eyes grow dim
Take it off! Take it off! Take it off — the whooping cough
And we’d be your eternal debtors
As the doorway drew near our eldest appeared
With a bundle in her arms
It was clutching her tresses and nuzzling her breast
And the colour was returned
I used to hold him in the palm of one hand
Now he’s grown as tall as I am
With the face of his mother veiled in downy gold
On the broad shoulders of a man
He is strong with the second sight
In these parts held in some renown
Using words not his own he veraciously foretold
Of a drought when the stream was bulging
When the pictures become too real
He buries his nose in the bush of my beard
And gently pinches my earlobe between thumb and forefinger
Until the present is restored
At the murmur of dawn there’s a knock at the door
And a small man standing by
He is wearing a dogshide and flies for a crown
One good eye a sparkling well in his brow
I’d already acquainted myself of that voice
Before he’d even spoke:
«I have come to collect what is rightfully owed
Rouse the boy from slept
Get him bathed and dressed
It is time he kept your end of the bargain»
The bargain
Перевод песни Hob
Мы поднялись по пенящейся лестнице
К устью пещеры
Хобтруша, Декантировали горячее вино из горла няньки
И положили хлеб на жирные камни,
Губы нашего ребенка синие,
Глаза нашего ребенка тускнеют.
Сними это! сними это! Сними это-громкий кашель,
И мы были бы твоими вечными должниками,
Когда дверь приближалась к нашей старшей, появившейся
С пачкой в руках.
Она сжимала ее локоны и нюхала ее грудь,
И цвет возвращался.
Раньше я держал его в одной руке,
Теперь он вырос так же высоко, как и я,
С лицом его матери, покрытым пушистым золотом
На широких плечах мужчины.
Он силен со вторым взглядом
В этих краях, удерживаемый в каком-то известном
Месте, используя слова, не принадлежащие ему, он правдиво предсказал
Засуху, когда поток выпирал,
Когда картины становились слишком реальными.
Он прячет нос в кусте моей бороды
И нежно прижимает мочку моего уха между большим и указательным пальцами,
Пока настоящее не будет восстановлено
В шуме рассвета, стук в дверь,
И маленький человек стоит рядом.
Он носит догшид и летает за короной,
Один хороший глаз, сверкающий колодец в его лбу,
Я уже познакомился с этим голосом,
Прежде чем он даже заговорил: "
я пришел, чтобы забрать то, что
По праву причитается мальчику от сна.
Купай его и оденься,
Пришло время он выполнил свою часть сделки "
Сделка".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы