If you’re romantic temperamentally
You must restrain it all you can
If you see life too sentimentally
You’ll never find your man
You’ll build such terribly pedantic dreams
But your romantic scheme may go awry
Your thoughts are such
You claim too much
And love will pass you by
Mary make believe
Dreamed the whole day through
Foolish fancies, love romances
How could they come true
Mary make believe
Sighed a little up her sleeve
Nobody claimed her
They only named her
Mary make believe
She’s just a girl who’s always blowing mental bubbles
Till she’s quite our of breath, quite out of breath
She seems to have the knack of magnifying troubles
Till they crush her to death, crush her to death
She’s just a duffer of the ineffective kind
She’s bound to suffer from her introspective mind
Her indecisions quite prevent her visions coming true
Imagination is a form of flagellation
If a sensitive child lets it run wild
It dims the firmament
Till all the world is permanently blue
She’s simply bound to make a bloomer
Until she’s found her sense of humour
If love should touch her ever
She’ll never, never see it through
Nobody claimed her
They only named her—
Mary make believe
Noel Coward, w. Orchestra
Dir. Carroll Gibbons
Recorded 27th April 1928
Перевод песни Mary Make-Believe
Если ты романтична по характеру.
Ты должен сдерживать все, что можешь.
Если вы видите жизнь слишком сентиментально,
Вы никогда не найдете своего мужчину,
Вы построите такие ужасные педантичные мечты,
Но ваш романтический план может пойти наперекосяк,
Ваши мысли такие
Ты заявляешь слишком много,
И любовь пройдет мимо тебя.
Мэри, поверь,
Мечтала целый день.
Глупые фантазии, любовные романсы.
Как они могли сбыться?
Мэри, поверь,
Вздохнула немного в рукаве,
Никто не утверждал,
Что ее зовут только
Мэри, поверь, что
Она просто девушка, которая всегда взрывает умственные пузыри,
Пока не станет нашим дыханием, совсем запыхается.
Кажется, у нее есть ловкость усиливать проблемы,
Пока они не раздавят ее до смерти, раздавят ее до смерти,
Она просто фанатик неэффективного рода,
Она должна страдать от своего интроспективного разума,
Ее нерешительность совсем не позволяет ее видениям сбыться.
Воображение-это своего рода флагелляция,
Если чуткий ребенок позволяет ему одичать,
Оно приглушает небеса,
Пока весь мир не станет постоянно синим,
Она просто обязана сделать цветок,
Пока не обретет чувство юмора,
Если любовь когда-нибудь коснется ее.
Она никогда, никогда не доведет это до конца.
Никто не утверждал,
Что ее называли только
Мэри, заставь поверить.
Ноэль трус, w. Orchestra
Dir. Carroll Gibbons
Записан 27 апреля 1928 года.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы