Donne-moi la solution de ceci
Que se passera-t-il si le reve devient réalité
Que se passera-t-il si le reve devient réalité
Et si des millions à naitre devraient vivre
Dans la maison que j’ai construit dans mon coeur
La noble maison de ma pensée
Et je parle aussi, oui
Avant que ma jeunesse ne passe
Je parle a mon peuple et vit
Tu seras fou comme je le suis
Tu gaspilleras, n'économiseras pas
Tu risqueras tout, de peur de perdre
Ce qui est plus que tout
Tu appelleras au miracle
Et je répondrai a cet appel mon peuple
Je répondrai maintenant et désormais
Mon peuple que j’ai aimé
Ne répondrons-nous pas ensemble?
Eur werzeen neve zo savet;
Traitour ! ah ! Malloz d’id !
War markiz Pontkalek eo gret;
— «Traitour ! ah! Malloz d’id ! Malloz d’id 'ta !
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !»
Mignon a oa d’ar Vretoned
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !"
D’ar vourc’hizien ne larann ket;
— «Traitour ! ah! Malloz d’id ! Malloz d’id 'ta !
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !»
D’ar vourc’hizien ne larann ket
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !"
A zo a-du ar C’hallaoued;
— «Traitour ! ah! Malloz d’id ! Malloz d’id 'ta !
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !»
Ha pa oa digoue’t e Naoned
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !"
E oa barnet ha kondaonet
— «Traitour ! ah! Malloz d’id ! Malloz d’id 'ta !
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !»
Kondaonet, naren d’an tud-par
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !"
Nemet tud koue’et diouzh lost ar c’harr
— «Traitour ! ah! Malloz d’id ! Malloz d’id 'ta !
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !»
Marv neb a gare e vro
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !"
Hag her reas betek ar marv
— «Traitour ! ah! Malloz d’id ! Malloz d’id 'ta !
Traitour ! ah ! Malloz d’id ! ah !»
Перевод песни Marv Pontkallek
Дайте мне решение этого
Что произойдет, если мечта сбудется
Что произойдет, если мечта сбудется
И если миллионы, чтобы родиться, должны жить
В доме, который я построил в своем сердце
Благородный дом моей мысли
И я тоже говорю, Да
До того, как прошла моя молодость
Я говорю со своим народом и живу
Ты сойдешь с ума, как и я.
Растратишь, не спасешь
Ты рискуешь всем, боясь потерять
Что больше всего
Ты призовешь к чуду
И я отвечу на этот призыв, мой народ
Я отвечу сейчас и отныне
Мой народ, которого я любил
Разве мы не ответим вместе?
Eur werzeen neve zo savet;
Траур ! Ах! Маллоз из Ида !
War markiz Pontkalek эо gret;
- "Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Маллоз из ИД ' та !
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!»
Милый а ОА АР Вретонед
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!"
Д'АР вурк'хизиен нэ ларанн Кет;
- "Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Маллоз из ИД ' та !
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!»
Д'АР вурк'хизиен нэ ларанн Кет
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!"
А зо а-дю АР это халлауэд;
- "Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Маллоз из ИД ' та !
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!»
Ха па ОА дигу'т е Наонед
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!"
Е ОА Барнет ха кондаонет
- "Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Маллоз из ИД ' та !
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!»
Кондаонет, нарен Ан туд-по
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!"
Немет туд куе'и диуж затерянный АР с'Харр
- "Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Маллоз из ИД ' та !
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!»
Марв неб а вокзал е ВРО
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!"
Хаг her reas betek ar marv
- "Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Маллоз из ИД ' та !
Траур ! Ах! Маллоз из Ида ! Ах!»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы