t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: M » Marrakesh Night Market

Текст песни Marrakesh Night Market (Loreena McKennitt) с переводом

2008 язык: английский
162
0
9:17
0
Песня Marrakesh Night Market группы Loreena McKennitt из альбома Feather была записана в 2008 году лейблом The Sound Of Everything, язык песни английский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре электроника, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Loreena McKennitt
альбом:
Feather
лейбл:
The Sound Of Everything
жанр:
Электроника

March 16, 1993 — Arrived tonight in Marrakesh and am staying on the edge of the

Market. It is Ramadan and there is heightened activity all around. I am struck

By the hooded features of men as they pass through the lights and shadows: they

Look monk-like. Horses, carriages, cars, bicycles and thousands of people are

Embroiled in the activities of the night… a cacophony of sound. I retreat to a Rooftop cafe to watch while sipping mint tea… many circles of twenty or so People are scattered around the market, each involved in their own drama of Music, storytelling, monkeys on men’s shoulders, or cobras being coaxed to

«dance"on rugs; «magic"concoctions of bone, seeds, stones and spices are

Sold… women are veiled to a great degree… I am struck by the sense of Intrigue the environment creates; as much is concealed as is revealed…

16 mars 1993 — Je suis arrivee cette nuit a Marrakech et je loge en bordure du Marche. C’est le Ramadan et les rues grouillent d’activites. Je suis fascinee

Par les silhouettes encapuchonnees des hommes qui passent de l’ombre a la Lumiere: ils ressemblent a des moines. Les cheveaux, les carrioles, les

Voitures, les velos et les milliers de passants s’activent aux taches de la Nuit… une cacophonie. Du haut d’une terasse de cafe sur un toit, j’observe

Tout en sirotant du the a la menthe… de nombreux cercles d’une vingtaine de Personnes sont eparpilles sur le marche, entourant un musicien, un conteur

D’histoires, des signes perches sur une epaule d’homme, ou des cobras obliges

De «danser"sur des tapis; des potions «magiques"de poudre d’os, de graines,

De pierres et d’epices sont vendues… les femmes sont presque entierement

Dissimulees derriere leurs voiles… et je suis frappee par l’impression de Mysthere creee par cet environnement: il y a autant de cache que de devoile…

16. Maerz 1993 — Heute nach tkam ich in Marrakesh an und stehe nun am Rande des

Marktes. Es ist Ramadan und um mich herum herrscht rege Geschaeftigkeit. Ich

Bin angetan von der Erscheinung der Maenner, wenn sie mit ihren Kapuzen an mir

Vorbei durch Licht und Schatten gehen, sie wirken wie Moenche. Pferde,

Kutschen, Autos, Fahrraeder und Tausende von Menschen sind in die Aktivitaeten

Der Nacht verwickelt… Eine Kakophonie der Geraeusche. Ich ziehe mich in ein

Dachcafe zurueck, um bei einem Mint-Tee zu beobachten… ueber den Markt sind

Viele kleine Gruppen von 20 oder mehr Personen verstreut, jede beschaeftigt mit

Ihrem eigenen Schauspiel von Musik, Geschichtenerzaehlungen, Affen auf

Maennerschultern, oder Kobras, die zum «Tanz"auf Teppichen ueberredet werden;

«magische"Gebraeue aus Knochen, Samen, Steinen und Gewuerzen werden

Verkauft… die Frauen sind in hohem Masse verschleiert und es beruehrt mich,

Wie dieses Umfeld einen Eindruck von Intrige vermittelt; soviel wie versteckt

Ist, ist auch offenbart…

16 de marzo de 1993 — He llegado esta noche a Marrakesh y estoy a las puertas

Del mercado. Es Ramadan y hay una ferviente actividad por todas partes. Las

Figuras de los hombres con sus chilabas pasando a traves de las luces y de las

Sombras me han dejado sorprendida: parecen monjes. Caballos, carros, coches,

Bicicletas y miles de personas participan en las actividades nocturnas… un Sonido cacofonico. Me retiro a una terraza de un cafe para observar mientras

Sorbo un te de menta… hay muchos circulos de unas veinte personas dispersos

Por todo el mercado, cada uno con su propia musica, con sus propias

Narraciones, hay monos en los hombros de los hombres, o cobras encantadas que

«bailan"sobre afonbrillas; se venden por doquier brebajes «magicos"de huesos,

Semillas y piedras… los velos de las mujeres apenas permiten verlas y queda

Atrapada por un fuerte sentido de intrigua que todo este ambiente ha creado;

Hay tanto de oculto como de revelado…

They’re gathered in circles

The lamps light their faces

The crescent moon rocks in the sky

The poets of drumming

Keep heartbeats suspended

The smoke swirls up and then it dies

Would you like my mask?

Would you like my mirror?

Cries the man in the shadowing hood

You can look at yourself

You can look at each other

Or you can look at the face of your god

The stories are woven

And fortunes are told

The truth is measured by the weight of your gold

The magic lies scattered

On rugs on the ground

Faith is conjured in the night market’s sound

Would you like my mask?

Would you like my mirror?

Cries the man in the shadowing hood

You can look at yourself

You can look at each other

Or you can look at the face of your god

The lessons are written

On parchments of paper

They’re carried by horse from the river Nile

Says the shadowy voice

In the firelight, the cobra

Is casting the flame a winsome smile

Would you like my mask?

Would you like my mirror?

Cries the man in the shadowing hood

You cna look at yourself

You can look at each other

Or you can look at the face of your god

Перевод песни Marrakesh Night Market

16 марта, 1993-прибыл сегодня вечером в Марракеш и остаюсь на краю

Рынка. это Рамадан, и вокруг повышенная активность. Я

Поражен чертами людей в капюшоне, когда они проходят сквозь огни и тени: они

Похожи на монахов. лошади, экипажи, машины, велосипеды и тысячи людей

Втянутый в ночную жизнь ... какофонию звука. я отступаю в кафе на крыше, чтобы посмотреть, как потягивают мятный чай... многие круги по двадцать или около того людей разбросаны по всему рынку, каждый из них вовлечен в свою собственную драму музыки, рассказывание историй, обезьяны на мужских плечах или кобры, которых уговаривают «танцевать"на коврах; "волшебные" отвары из костей, семян, камней и пряностей продаются... женщины в большой степени скрыты ... меня поражает чувство интриги, окружение скрывается, как много...

16 mars 1993 — Je suis arrivee cette nuit A Marrakech et je loge en bordure du Marche. c'est le Ramadan et les rues grouillent d'activites. Je suis fascinee Par les silhouettes encapuchonnees des hommes qui passent de l'Ombre a la Lumiere: ils ressemblent a des moines. Les cheveaux, Les carrioles, les Voitures, les velos и les milliers de passants de Nuit... une cacophonie. du Haut d'une terasse de Cafe sur un Toit, j'observe En sirotant du the A la Menthe... de nombreux cercles d'une vingtaine de personnes sont eparpilles Sur Le Marche, entourant un musicien, un Conteur d'Histoires, des Signes perches sur une epaule d'Homme, ou des Cobras obliges de «Danser", tout des«, Tapis des papes"; magiques «de Poudre d'OS, de Graines, de pierres et d'epices sont Vendues... Les Femmes sont presque entierement dersimulees derriere leurs voiles... et je suis frappee par l'Impression de mysthere creee par CET Environnement: il y a autant de Cache que de devoile... унд — ам-Мич Херршт реже гешефтигкейт. их бин ангетан фон дер Ершеинунг дер меннер, Венн Си МИТ ихрен капузен, мир ворбей дурх и шаттен гехен, сие виркен ви менче. пферде, кутшен, автос, фаррайдер и таузенде фон меншен Синд в пике активитаетен дер вервикельт... mich in ein Dachcafe zurueck, um bei einem Mint-Tee zu beobachten... Ueber Den Markt sind viele Kleine Gruppen von 20 oder Mehr personen Verstreut, jede Beschaeftigt mit ihrem eigenenen Schauspiel von Musik, geschichtenerzaehlungen, affen auf maennerschultern, oder kobras, Die zum"Tanz «на teppichen ueberred WER"гебреде; aus knochen, Samen, steinen und gewuerzen werden verkauft... умри, фрауен Синд в hohem Masse Verschleiert und es beruehrt mich, wie dieses umfeld einen eindruck von intrige vermittelt; soviel wie versteckt ist, ist auch offenbart...

16 de marzo de 1993-He llegado esta noche A Marrakesh y estoy a las puertas

Del mercado. Es Ramadan y hay una ferviente actividad por todas partes. Las Figuras de los hombres con sus chilabas pasando a traves de las luces y de las Sombras me han dejado sorprendida: parecen monjes. Caballos, carros, coches, Bicicicicletas y miles de personas participan en las actividades nocturnas... un Sonido cacofonico. Me retiro a una terraar кафе миэнтрас Сорбо-Ун-те-де-мента... hay muchos circulos de unas veinte personas Dispersos por todo el mercado, cada uno con su propia Musica, con sus propias Narraciones, hay monos en los hombros de los hombres, o Cobras encantadas que «Bailan"sobre afonbrillas; SE venden por doquier brebajes «magicos"de Hues, semis... mujeres apenas Permiten verlas y queda atrapada por un fuerte sentido de Intrigua que todo este Ambiente ha creado;

Hay tanto de oculto como de revelado ...

Они собираются по кругу,

Огни освещают их лица,

Скалы Полумесяца в небе,

Поэты барабанов

Сдерживают биение сердца.

Дым кружится, а затем умирает.

Хочешь мою маску?

Хочешь мое зеркало?

Плачет мужчина в теневом капюшоне.

Ты можешь смотреть на себя,

Ты можешь смотреть друг на друга,

Или ты можешь смотреть в лицо своему богу.

Истории сотканы

И судьбы сказаны,

Правда измеряется весом вашего золота,

Волшебная ложь разбросана

По коврам на земле,

Вера колдуется в звуке ночного рынка.

Хочешь мою маску?

Хочешь мое зеркало?

Плачет мужчина в теневом капюшоне.

Ты можешь смотреть на себя,

Ты можешь смотреть друг на друга,

Или ты можешь смотреть в лицо своему богу.

Уроки написаны

На пергаментах из бумаги,

Их несет конь из реки Нил,

Говорит темным голосом

В свете огня, Кобра

Бросает пламя обаятельной улыбкой.

Хочешь мою маску?

Хочешь мое зеркало?

Плачет мужчина в теневом капюшоне.

Ты можешь смотреть на себя,

Ты можешь смотреть друг на друга,

Или ты можешь смотреть на лицо своего бога.

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

To the Fairies They Draw Near
2019
Феи
The Bells of Christmas
2006
«Санта Клаус»
The Mummers' Dance
2006
Nights from the Alhambra
Snow
1995
Celtic Twilight 2
She Moved Through the Fair
1995
Live in San Francisco at the Palace of Fine Arts
The Mystic's Dream
1995
Live in San Francisco at the Palace of Fine Arts

Похожие треки

Waiting for Apocalypse
2013
X-Fusion
Be Warned
2013
X-Fusion
Fear (V.2)
2007
Amnistia
Mindswitch
2007
Amnistia
Bitch of Dreams
2009
Centhron
Godmachine
2009
Centhron
Fast Blast
2009
Centhron
I Dont Want to Fall in Love with You
2008
Ben Hillier
Living In A Magazine
2001
Zoot Woman
Information First
2001
Zoot Woman
Hallucinating Beauty
2013
Schiller
Alive
2013
Schiller
Oasis
2013
Schiller
Lay Down
2013
Schiller

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Diary of Dreams Blood On The Dance Floor Moby Project Pitchfork Scooter Mr. Kitty Depeche Mode Funker Vogt Mesh Praga Khan Red Flag
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования