O meu amor me deixou
levou minha identidade
não sei mais bem onde estou
nem onde há realidade
Ah, se eu fosse marinheiro
era eu quem tinha partido
mas meu coração ligeiro
não se teria partido
ou se partisse colava
com cola de maresia
eu amava e desamava
surpreso e com poesia
Ah, se eu fosse marinheiro
seria doce meu lar
não só o Rio de Janeiro
a imensidão e o mar
leste oeste norte sul
onde um homem se situa
quando o sol sobre o azul
ou quando no mar a lua
não buscaria conforto
nem juntaria dinheiro
um amor em cada porto
Ahhhhhh se eu fosse marinheiro…
não pensaria em dinheiro
um amor em cada porto…
Ahhhhhh se eu fosse marinheiro…
Перевод песни Maresia (Ao Vivo)
Моя любовь оставила меня
привели мою личность
не знаю, где я
не там, где есть реальность
Ах, если бы я был моряк
это был я, кто был партии
но мое сердце седан
не, если бы партия
или рассыпался вставил
клей для соляной туман
я любил и desamava
удивлен и литература
Ах, если бы я был моряк
было бы сладко, мой дом
не только Рио-де-Жанейро
простор и море
восток-запад север-юг
где человек находится
когда солнце на синем
или когда в море луна
не собираюсь заниматься комфорта
не присоединится денег
любовь в каждом порту
Ahhhhhh если бы я был моряк…
не думаю о том, деньги
любовь в каждом порту…
Ahhhhhh если бы я был моряк…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы