Meglio la fine? Oh, no! O no?
Che un lieto fine incolore
ibrida ossessione
in realtà sono colpi al cuore che spalancano gli occhi
necessario elettroshok
E dal profondo emergono
tossiscono e prendono fiato
linfa e veleno convivono
digerendoli sarei
Quasi sereno
Malatosano kroniko
quasi sereno
Ma c'è un confine? O no?
Livida illusione
in realtà sono kolpi al kuore ke spalancano gli okki
necessario elettroshok
E dal profondo emergono
tossiscono e prendono fiato
linfa e veleno convivono
digerendoli sarei
Quasi sereno
Malatosano kroniko
quasi sereno
— tra il Bene e il Male preferisco il Male/Bene
Quasi sereno
Malatosano kroniko
quasi sereno
— tra il Bene e il Male preferisco il Male, il Bene, il.
Перевод песни Malatosano
Лучше конец? О, нет! Или нет?
Что бесцветный счастливый конец
гибридная одержимость
на самом деле это удары сердца, которые широко открывают глаза
необходим электрошок
И из глубины возникают
они кашляют и дышат
сок и яд сосуществуют
переваривая их, я бы
Почти безмятежно
Малатозан kroniko
почти безмятежно
Но есть ли граница? Или нет?
Синяк иллюзии
на самом деле они kolpi al kuore ke зияющие okki
необходим электрошок
И из глубины возникают
они кашляют и дышат
сок и яд сосуществуют
переваривая их, я бы
Почти безмятежно
Малатозан kroniko
почти безмятежно
- между добром и злом я предпочитаю зло / добро
Почти безмятежно
Малатозан kroniko
почти безмятежно
- между добром и злом я предпочитаю зло, добро, Ил.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы