Sopra i bambini dell’ONU
Sulle toyota con targhe straniere
Sopra i tetti bruciati
Sopra le cime dei minatori
La vita rinasce
Sulle tue cicatrici
La vita rinasce
Sulle tue cicatrici
Tuzla, mala sirena
Tuzla, mala sirena
Riprendi la tua libertà
Sopra le luci dei piccoli chioschi
Sulle parabole arrugginite
Sopra gli sguardi persi nel vuoto
Nelle baracche dei rifugiati
La vita rinasce
Sulle tue cicatrici
La vita rinasce
Sulle tue cicatrici
Tuzla, mala sirena
Tuzla, mala sirena
Riprendi la tua libertà
Avrai acqua bollente pel lavare via gl’incubi
Avrai luce la notte e vetri puliti
Avrai la benzina e il barbone
E carne e farina e zucchero e miele
Alla sera i vecchi fumeranno le pipe
Seduti davanti ai caffè
E i giovani un giorno riusciranno a riempire
Il buco nero in fondo al cuore
La vita rinasce
Sulle tue cicatrici
La vita rinasce
Sulle tue cicatrici
Tuzla, mala sirena
Tuzla, mala sirena
Riprendi la tua libertà
(Grazie a mirco per questo testo)
Перевод песни Mala sirena
Над детьми ООН
На toyota с иностранными номерными знаками
Над сгоревшими крышами
Над вершинами шахтеров
Жизнь возрождается
На ваших шрамах
Жизнь возрождается
На ваших шрамах
Тузла, мала сирена
Тузла, мала сирена
Верните свою свободу
Над огнями маленьких киосков
На ржавых притчах
Над взглядами, потерянными в пустоте
В бараках беженцев
Жизнь возрождается
На ваших шрамах
Жизнь возрождается
На ваших шрамах
Тузла, мала сирена
Тузла, мала сирена
Верните свою свободу
У вас будет кипяток, чтобы смыть кошмары
Вы будете иметь свет ночью и чистые стекла
У вас будет бензин и бомж
И мясо, и мука, и сахар, и мед
К вечеру старики курят трубы
Сидя перед кафе
И молодые когда - нибудь сумеют заполнить
Черная дыра в сердце
Жизнь возрождается
На ваших шрамах
Жизнь возрождается
На ваших шрамах
Тузла, мала сирена
Тузла, мала сирена
Верните свою свободу
(Спасибо Мирко за этот текст)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы