Colonnello consegna le tue armi
Non puoi vincere la lotta è già finita
Hai la Chiesa contro
Gli alleati hanno tradito
E hai già perso troppi amici
In questa guerra
Hai preso parte a trentadue rivoluzioni
E trentadue rivoluzioni le hai perdute
Tienes que esperar!
Quando meno te lo aspetti
Verrà un uomo
Con la tua bandiera in mano
Cent’anni (cien años) de soledad
Troppe sconfitte, troppi nemici
Tienes que esperar
Tienes tienes que esperar
Cent’anni (cien años) de soledad
El presidente, el cardinal
El fundo monetario internacionàl
(Tienes que esperar) Remedios lavora
Al mercato a San Cristobal
Al banco della frutta di sua madre
A cinque anni ha già imparato
A fregare sul resto
Con i gringos e i turisti giapponesi
Discende dai Maya, signori della Terra
Per un dollaro la puoi fotografare
E nelle foto non sorride
Ma sembra che ascolti
Il suono di una musica lontana
Tienes que esperar
Tienes tienes que esperar
Cent’anni (cien años) de soledad
Di schiene piegate, donne picchiate
Guardie bianche, mani armate
Cent’anni (cien años) de soledad
Di vecchie canzoni dimenticate
Dei giorni ribelli di Paddy Garcia
Padre Miguel vive nella Favela
Cerca ogni giorno
Di portare una risposta
Ai meserabili, ai ladri
Ai bambini di strada
Coi loro sguardi insieme duri e spaventati
Alle puttane e alle jineteras
A quelli in fuga ai morti di fame
A loro Dio ha promesso
I cieli e la Terra
E gli altri uomini
Li schiacciano nel fango
Перевод песни Cent'Anni Di Solitudine
Полковник сдает оружие
Вы не можете выиграть бой уже закончился
У вас есть Церковь против
Союзники предали
И вы уже потеряли слишком много друзей
В этой войне
Вы приняли участие в тридцати двух революциях
И тридцать две революции ты проиграл.
Tienes que esperar!
Когда вы меньше всего этого ожидаете
Придет человек
С вашим флагом в руке
Сто лет (cien años) de soledad
Слишком много поражений, слишком много врагов
Tienes que esperar
Tienes tienes que esperar
Сто лет (cien años) de soledad
El presidente, el cardinal
Международный валютный фонд
(Tienes que esperar) Remedios работает
На рынке в Сан-Кристобале
У прилавка с фруктами ее матери
В пять лет он уже научился
На отдых
С гринго и японскими туристами
Потомки майя, повелители Земли
За доллар вы можете сфотографировать его
И на фотографиях не улыбается
Но, похоже, он слушает
Звук далекой музыки
Tienes que esperar
Tienes tienes que esperar
Сто лет (cien años) de soledad
Согнутые спины, избитые женщины
Белогвардейцы, вооруженные руки
Сто лет (cien años) de soledad
Старых забытых песен
О мятежных днях Пэдди Гарсии
Отец Мигель живет в фавеле
Поиск каждый день
Принести ответ
К нищим, к ворам
К уличным детям
С их суровыми и испуганными взглядами
К шлюхам и jineteras
Спасшимся от голодающих
Им Бог обещал
Небеса и Земля
И другие мужчины
Раздавить их в грязи
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы