Draws the dusk through the eyes of an insect
Salivates for the whore Echidna
Thirsty glance up the sunlit towers
Leaves it doomed and broken in the end
She is no deity, no saviouress
Not in her monumental splendour
Not in her ashen malice
And as the Maere on a stillbirth’s tomb
Once again, her virgin dress is draped with shreds of flesh
Mildewed prison, candlelit barely
The whore Echidna, suckling
A salacious glare in its eyes
Sore limbs, sore teats, savage tongue…
She is no deity, no saviouress
Not in her monumental splendour
Not in her ashen malice
And as the Maere on a stillbirth’s tomb
Once again, her virgin dress is draped with shreds of flesh
Regurgitate with greed
She won’t let it starve…
Six legs lead it astray… in circles… astray… in circles…
Astray… astray… astray… astray…
Has it now passed the years that could have left it blind???
Перевод песни Maere (On a Stillbirth's Tomb)
Притягивает сумерки глазами насекомого,
Слюноотделяет потаскуху Эхидну,
Жаждущий взглянуть вверх, освещенные солнцем башни
Оставляют ее обреченной и разбитой в конце концов.
Она не божество, не спасительница,
Не в ее величественном великолепии,
Не в ее пепельной злобе.
И как Маер на мертворожденной могиле.
В очередной раз ее девственное платье задрапировано клочьями плоти,
Мучнистая тюрьма, едва при свечах
Шлюха Ехидна,
Высасывая непристойный блеск в ее глазах,
Больные конечности, больные соски, дикий язык...
Она не божество, не спасительница,
Не в ее величественном великолепии,
Не в ее пепельной злобе.
И как Маер на мертворожденной могиле.
И вновь ее девственное платье задрапировано клочьями плоти,
Извергнутыми жадностью.
Она не позволит ему голодать ...
Шесть ног сбивают его с пути ... по кругу...
Сбивают с пути... сбивают с пути ... сбивают с пути ... сбивают с пути ... сбивают с пути ...
Прошли ли годы, которые могли оставить его слепым???
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы