Among the calamities of a rapidly declining age
Of which — O grieving heart! — our aching souls are cursed to read and bear
witness
It is primarily the vetus oriens
Which, unleashed through the irrevocable perdition of His downfall
Surceaseth not to befoul the Church
Whose early proliferation was blessed by the blood baptism of the novus oriens
The Human Christ
With manifold contagions of heresy
And yet, His attempts occur in times, as Earth’s last eve befalls
And the deeds of man turn towards the sinister
And His mind fills with wrath, for the end of all times draws near
And thus, He planted a novel depravation within the acre of God
Marked by the shape of the female, who serves as its gateway:
Heresy of the maleficae, so I speak
Перевод песни Apologia
Среди бедствий быстро угасающего века,
О скорбящее сердце! — наши страдающие души прокляты читать и нести.
свидетель,
Это, прежде всего, ветус ориенс,
Который, развязанный через невозвратную гибель его падения.
И все же его попытки происходят во времена, когда наступает последняя ночь Земли, и дела человека обращаются в сторону зловещего, и его разум наполняется гневом, ибо конец всех времен приближается и, таким образом, он насаждает новое разрушение в Акре Божьем, отмеченном образом женским обликом, который служит его вратами: ересь зловещих, поэтому я говорю о том, что он был благословлен ранним пролитием крови, крещением Новуса.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы