Jij wilde met hem mee, dat was geen goed idee
Het was je eigen keus
Nu sta je voor m’n deur, verlangt naar mij en m’n sleur
Die je met me had
Maar het is echt te laat, ga jij nu maar weg
Echt het is beter schat dat jij hier niet meer bij me bent
Want het is echt te laat, jij wist het allemaal zo goed
Maar laat jij me nu m’n eigen gang maar gaan
Hij was een vrijgezel, zei hij, maar 't was maar spel
Je zag alleen z’n geld
Hoe lang zat jij bij hem, nooit hoorde jij m’n stem
Die zei, ik ben je kwijt
Maar het is echt te laat, ga jij nu maar weg
Echt het is beter schat dat jij hier niet meer bij me bent
Want het is echt te laat, jij wist het allemaal zo goed
Maar laat jij me nu m’n eigen gang maar gaan
Maar het is echt te laat, jij wist het allemaal zo goed
Maar laat jij me nu m’n eigen gang maar gaan (2x)
Перевод песни Maar Het Is Echt Te Laat
Ты хотела пойти с ним, это была не лучшая идея.
Это был твой выбор.
Теперь ты стоишь у моей двери, тоскуя по мне и моей колее.
То, что у тебя было со мной,
Но уже слишком поздно.
Правда, милая, лучше, чтобы ты больше не была со мной.
Потому что уже слишком поздно, ты так хорошо все
Знала, но теперь ты позволила мне сделать свое дело.
Он сказал, что одинок, но это была всего лишь игра.
Все, что ты видел-это его деньги.
Как долго ты была с ним? никогда не слышала моего голоса.
Он сказал: "я потерял тебя" ,
Но уже слишком поздно, ты уходишь.
Правда, милая, лучше, чтобы ты больше не была со мной.
Потому что уже слишком поздно, ты так хорошо все
Знала, но теперь ты позволила мне сделать свое дело.
Но уже слишком поздно, ты так хорошо все знала.
Но теперь ты позволяешь мне делать свое дело (2 раза)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы