Si je me rencontrais au coin de la rue
Je me dirais Bonjour Bertrand
Il me semblait bien te connaître de vue
Dans un building fin 1900
Tu portes toujours ce drôle de pardessus
C’est vrai qu’il me va comme un gant
Comme cet amour qui venait d’Orient
Tu n’es pas sûr pauvre ingénu
Si je me rencontrais au coin de la rue
Je me dirais Bonjour mon grand
Qu’avons-nous vécu depuis ces trente-cinq ans
Tu n’as rien vu, moi non plus
Si je me rencontrais au coin de la rue
Je me dirais Bonjour Bertrand
S’il ne s’agit pas d’un malentendu
C’est que l’on s’est reconnus
Si je me rencontrais au coin de la rue
Ce serait charmant, intéressant, bouleversant, fascinant
Génération française 4
Перевод песни Ma rencontre
Если бы я встретил за углом
Я бы поздоровался с Бертраном.
Мне показалось, что он хорошо тебя знает.
В здании конца 1900
Ты все еще носишь эту смешную шинель.
Это правда, что он идет мне, как перчатка
Как эта любовь, пришедшая с Востока
Ты не уверен, бедный неблагодарный
Если бы я встретил за углом
Я бы поздоровался, мой большой
Что мы пережили за эти тридцать пять лет
Ты ничего не видел, я тоже.
Если бы я встретил за углом
Я бы поздоровался с Бертраном.
Если это не недоразумение
Это то, что мы узнали друг друга
Если бы я встретил за углом
Это было бы очаровательно, интересно, потрясающе, увлекательно
Французское поколение 4
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы