It’s obvious darlin'
You’ve become allergic to me
Are my trousers too wide?
Do I drink and get mean?
Is my demeanor that embarrassing?
Are my jokes obsolete?
Or is it my sweat that’s no longer sweet?
I work hard in the factory
To keep you in luxury
To which you’ve grown accustomed and you love
Lately you don’t light my fuse
Is my fan belt coming loose?
Punch me in the Bible baby please
Move me, move me, move me when I’m home
Why don’t you move me, move me?
Move me when I’m home
Sometimes, baby, I awake in the night
I reach out to touch you
But I’m scared you might bite
A little emotion wouldn’t be out of place
Wake up and love me put a smile on my face
Otis Redding said it best, «Try a little tenderness»
Aretha wanted more «respect»
Give me just a little touch
That ain’t really asking much
Your dog gets more attention than I do
Move me, move me, move me when I’m home
Come on and move me, move me, move me when I’m home
Sometimes I wonder if you’ll miss me at all
Emotionally independent, as hard as a wall
You’re so wrapped up in your own little world
Your old time religion is your lunch with the girls
When I’m standing next to you even in a crowd
I might as well be on another planet
Tell me what I’ve done to you to justify this ridicule
If it’s over why don’t we forget it?
Move me, soothe me, move me, rock me
Move me when I’m home
Why don’t you move me, love me, move me, rock me?
Move me when I’m home
Why don’t you rock me, move me, love me, soothe me?
Move me when I’m home
Why don’t you rock me, rock me, move me, soothe me?
Soothe me when I’m home
Перевод песни Move Me
Это очевидно, Дорогая,
Ты стала моей аллергией.
Мои штаны слишком широкие?
Я пью и становлюсь подлым?
Мое поведение так смущает?
Мои шутки устарели?
Или мой пот больше не сладок?
Я упорно работаю на фабрике,
Чтобы держать тебя в роскоши,
К которой ты привык и любишь.
В последнее время ты не зажигаешь мой запал,
Мой ремень безопасности выходит на свободу?
Ударь меня в Библию, детка, пожалуйста.
Двигай, двигай, двигай, когда я дома.
Почему бы тебе не пошевелить мной, пошевелить мной?
Двигай меня, когда я дома.
Иногда, детка, я просыпаюсь ночью.
Я протягиваю руку, чтобы прикоснуться к тебе,
Но я боюсь, что ты можешь укусить
Немного эмоций, это не будет неуместно.
Проснись и люби меня, улыбнись мне в лицо.
Отис Реддинг сказал: «попробуй немного нежности»
, Арета хотела большего «уважения».
Дай мне хоть чуть-чуть прикосновения,
Которые на самом деле не просят много,
Твоя собака получает больше внимания, чем я.
Двигай, двигай, двигай, когда я дома.
Давай, двигай, двигай, двигай, когда я дома.
Иногда мне интересно, будешь ли ты скучать по мне вообще?
Эмоционально независимая, крепкая, как стена,
Ты так укутана в свой маленький мир,
Твоя старая религия-это твой обед с девчонками,
Когда я стою рядом с тобой, даже в толпе.
Я мог бы быть на другой планете.
Скажи, что я сделал с тобой, чтобы оправдать эти насмешки,
Если все кончено, почему бы нам не забыть?
Двигай, успокаивай, двигай, зажигай.
Двигай меня, когда я дома.
Почему ты не двигаешь мной, не любишь меня, не двигаешь, не зажигаешь?
Двигай меня, когда я дома.
Почему ты не зажигаешь, не двигаешь, не любишь, не успокаиваешь меня?
Двигай меня, когда я дома.
Почему бы тебе не раскачать меня, раскачать меня, сдвинуть, успокоить?
Успокой меня, когда я дома.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы