If you wake up in the mornin' with your anvil brain
You ain’t got nothin' for takin' the pain
The pain in the back of your achin' head
It don’t do no good layin' in bed
You got goods to land
You gotta find a medicine man
There’s one on the corner, under the bridge
You got some sent down from the Alpine ridge
Get a stack of Jacksons and make a deal
Pretty soon you’ll be able to feel as good as you can
You gotta find a medicine man
He got the goods to heal your wounds
Calm the jets, fan the fumes
To each his own to decide
What you need to work inside
So I give a damn, he’s just a medicine man
If you find yourself lookin' for thrills
Burned out, all the shakes and chills
You won’t ever own prescription pills
You gotta find the one that won’t bend your will
Come on understand, you gotta find a medicine man
If you layin' alone cause you ain’t got nothin'
Stuck in a basement havin' no fun
Walk outside in the shine of the sun
Surely bound to be someone with that contraband
He got the goods to heal your wounds
Calm the jets, fan the fumes
To each his own to decide
What you need to work inside
So I give a damn, he’s just a medicine man
He got the goods to heal your wounds
Calm the jets, fan the fumes
To each his own to decide
What you need to work inside
So I give a damn, he’s just a medicine man
So I give a damn
He’s just a medicine man
Перевод песни Medicine Man
Если ты проснешься утром со своим мозгом наковальни.
У тебя нет ничего, чтобы забрать боль,
Боль в затылке,
Боль в затылке, от нее не будет никакой пользы, лежа в постели.
У тебя есть товар на землю.
Ты должен найти человека-лекарства.
Есть один на углу, под мостом,
Который тебе прислали с альпийского горного хребта,
Возьми стопку Джексонов и заключи сделку.
Довольно скоро ты сможешь чувствовать себя так же хорошо, как ты можешь,
Ты должен найти человека-лекарства.
У него есть все, что нужно, чтобы залечить твои раны,
Успокоить струи, разжечь дым
Для каждого, чтобы решить,
Что тебе нужно делать внутри,
Так что мне плевать, он просто человек-лекарство.
Если ты ищешь острых
Ощущений, сгоревших, все трясет и озноб.
Ты никогда не будешь иметь таблетки по рецепту,
Ты должен найти ту, которая не согнет твою волю.
Давай, пойми, ты должен найти человека-лекарства.
Если ты лежишь один, потому что ты ничего не
Застрял в подвале, не веселясь.
Выйди на улицу в сиянии солнца,
Конечно, должен быть кто-то с этой контрабандой, у
Него есть все, чтобы залечить твои раны,
Успокоить струи, разогреть дым
Для каждого, чтобы решить,
Что тебе нужно работать внутри,
Поэтому мне наплевать, он просто человек-лекарство.
У него есть все, что нужно, чтобы залечить твои раны,
Успокоить струи, разжечь дым
Для каждого, чтобы решить,
Что тебе нужно делать внутри,
Так что мне плевать, он просто человек-лекарство.
Так что мне плевать,
Что он всего лишь медик.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы