I look at my watch to find out the right time of the day
I look at her libido hey hey hey
I gotta get up and climb her, to roll her on the hay
Makin a sweat, temperature rise all through the day
Man its getting hot hot hot
I said man its getting hot hot hot
Its getting hotter and hotter
Man its getting hot hot
Getting hot around here
Its a meltdown
Its a meltdown
I got a feelin in my bones
I been rackin my brains out all night long
Stokin up the fire take it right up to the wire
Burnin on and on burnin on Man its getting hot hot hot
I said man its getting hot hot hot
Its getting hotter and hotter
Man its getting hot hot
Getting hot around here
Its a meltdown
Its a meltdown
Its a meltdown
Its a meltdown
Meltdown
Man its getting hot hot hot
I said man its getting hot hot hot
Its getting hotter and hotter
And hotter and hotter
Its a meltdown, its a meltdown
Its a meltdown, its a meltdown
Its a meltdown, gonna burn, its a meltdown
I said burn down
Its a meltdown, meltdown, meltdown
Its a meltdown, its a meltdown
© 2000, j. albert &son, pty.
Перевод песни Meltdown
Я смотрю на свои часы, чтобы узнать подходящее время дня,
Я смотрю на ее либидо, эй, эй!
Я должен подняться и взобраться на нее, скрутить ее на сене,
Заставляя попотеть, температура растет весь день,
Чувак, становится жарко, жарко,
Я сказал,
Что мужчина становится жарко, жарко,
Жарко, жарко, жарко, жарко, становится жарко, жарко здесь.
Это расплавление,
Это расплавление.
У меня есть чувство в моих костях, я отрываю свои мозги всю ночь напролет, просыпаюсь в огне, поднимаю его прямо к проводу, сжигаю и сжигаю на человеке, он становится жарким, жарким, жарким, я сказал, что человек становится жарким, жарким, жарким, жарким, жарким, жарким, жарким, жарким здесь.
Это расплавление
, это расплавление, это расплавление, это расплавление.
Человек становится жарко, жарко, жарко,
Я сказал, что человек становится жарко,
Жарко,
Жарко, жарко,
Жарко, жарко, жарко, жарко, жарко, жарко, жарко, жарко, жарко, жарко, жарко, жарко,
Жарко,
Я сказал, гореть.
Его расплавление, расплавление, расплавление,
Его расплавление, его расплавление
© 2000, j. albert &son, pty.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы