C'è chi parte con un raga della sera
E finisce per cantare «la Paloma»
E giorni di digiuno e di silenzio
Per fare i cori nelle messe tipo Amanda Lear
Vuoi vedere che l’Età dell’Oro
Era appena l’ombra di Wall Street?
La Falce non fa più pensare al grano
Il grano invece fa pensare ai soldi
E più si cresce e più mestieri nuovi
Gli artisti pop, i manifesti ai muri
I Mantra e gli Hare Hare a mille lire
L’Esoterismo di René Guénon
Una Signora vende corpi astrali
I Budda vanno sopra i comodini
Deduco da una frase del Vangelo
Che è meglio un imbianchino di Le Corbusier
Eterna è tutta l’arte dei Musei
Carine le Piramidi d’Egitto
Un po' naifs i Lama tibetani
Lucidi e geniali i giornalisti
Supermercati coi reparti sacri che vendono
Gli incensi di Dior
Rubriche aperte sui peli del Papa
Перевод песни Magic Shop
Есть те, кто уезжает с вечерней рагой
И заканчивает петь " La Paloma»
И дни поста и молчания
Для хоров в мессах типа Аманды Лир
Хотите увидеть, что Золотой век
Это была только тень Уолл-Стрит?
Серп больше не заставляет думать о зерне
Зерно вместо этого заставляет думать о деньгах
И чем больше вы растете, тем больше новых профессий
Поп-артисты, плакаты на стенах
Мантры и Заяц за тысячу лир
Эзотерика Рене Генона
Леди продает астральные тела
Будды идут над тумбочками
Я делаю вывод из евангельской фразы
Что лучше маляр, чем Ле Корбюзье
Вечное все музейное искусство
Милые пирамиды Египта
Немного naifs тибетские ламы
Блестящие и гениальные журналисты
Супермаркеты со священными отделами, которые продают
Благовония Диора
Открытые рубрики на волосах папы
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы