My song is love unknown,
My Savior’s love to me;
Love to the loveless shown,
That they might lovely be.
O who am I,
That for my sake
My Lord should take
Frail flesh, and die?
He came from His blest throne
Salvation to bestow;
But men made strange, and none
The longed-for Christ would know:
But oh, my Friend,
My Friend indeed,
Who at my need
His life did spend.
Sometimes they strew His way,
And His sweet praises sing;
Resounding all the day
Hosannas to their King:
Then «Crucify!»
Is all their breath,
And for His death
They thirst and cry.
They rise and needs will have
My dear Lord made away;
A murderer they save,
The Prince of life they slay.
Yet cheerful He
To suffering goes,
That He His foes
From thence might free.
Here might I stay and sing,
No story so divine;
Never was love, dear King,
Never was grief like Thine.
This is my Friend,
In whose sweet praise
I all my days
Could gladly spend
Перевод песни My song is love unknown
Моя песня-Любовь неизвестная,
Любовь моего спасителя ко мне.
Любовь к влюбленным показала,
Что они могут быть прекрасны.
О, Кто я
Такой, ради меня?
Мой Господь должен взять
Хрупкую плоть и умереть?
Он пришел от своего благословенного трона,
Чтобы даровать спасение,
Но люди сотворили странное, и никто
Из жаждущих Христа не знал:
Но, о, мой друг,
Мой друг, действительно,
Который по моей нужде
Прожил свою жизнь.
Иногда они посыпают его путь,
И его сладкие хвалы поют;
Весь день
Слышен голос Осанны своему царю: "
Распни!" -
Это все их дыхание,
И за его смерть
Они жаждут и плачут.
Они поднимаются и потребности будут иметь.
Мой дорогой Господь сотворил,
Они спасают убийцу,
Они убивают принца жизни.
Веселый он
К страданиям идет,
Что он его враги
От этого освободятся.
Здесь я мог бы остаться и петь,
Нет такой божественной истории.
Никогда не было любви, дорогой король,
Никогда не было печали, как у тебя.
Это мой друг,
В чьей сладкой славе
Я
Мог бы с радостью провести все свои дни.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы