Buried deep within my book of days
Right around my James Dean phase
Pressed flat
This flower of a memory that I hold
In the year they call sixteen
Hormones burn like gasoline
Fuel for the raging fire
Ashes scattered on the pyre
Of loves forgotten
Those stars
That night
We’re there above a million city lights
Her eyes
That kiss
There never was a moment
That was quite like this
I’ve made a list
Senses reeling
I was feeling
Fully alive
There on Mulholland Drive
Thumbing through the pages further on
Marlon Brando’s come and gone
And nothing’s ever
Quite as simple as it was
So the days approaching twenty-one
After all is said and done
Are fuel for the raging fire
Ashes scattered on the pyre
Of loves forgotten
(Instrumental)
Перевод песни Mulholland Drive
Похоронен глубоко в моей книге дней,
Прямо вокруг моей фазы Джеймса Дина,
Прижат
Этот цветок памяти, который я храню
В год, который они называют шестнадцатью.
Гормоны горят, как бензин,
Топливо для бушующего огня,
Пепел, разбросанный на костре
Любви, забытые
Звезды
Той ночью,
Когда мы там, над миллионом городских огней,
Ее глаза
Целуются.
Никогда
Не было такого момента.
Я составил список
Чувств, которые трясутся.
Я чувствовала ...
Полностью живой
Там, на Малхолланд Драйв.
Листаю страницы дальше.
Марлон Брандо приходит и уходит,
И ничто никогда
Не было так просто, как раньше.
Итак, дни, приближающиеся к двадцати одному,
После всего сказанного и сделанного,
- это топливо для бушующего огня,
Пепел, рассеянный на костре
Забытых любви (
инструментальный).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы