Dire qu’il suffit parfois
Qu’il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s’en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n’a pas su comprendre
Qu’elle brisait votre vie
L’amour, ça fait pleurer
Comme quoi l’existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après
Allez venez! Milord
Vous avez l’air d’un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les Milords
Qui n’ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m’avez jamais vue
Mais vous pleurez, Milord
Ça, je l’aurais jamais cru
Перевод песни Milord
Сказать, что иногда достаточно
Пусть будет корабль
Чтобы все рвалось
Когда корабль уходит
Он брал с собой
Нежная с такими нежными глазами
Кто не сумел понять
Что она сломала вашу жизнь
Любовь заставляет плакать.
Как что существование
Это дает вам все шансы
Чтобы возобновить их после
Давай, давай! Милорд
Вы выглядите как ребенок.
Позвольте себе, Милорд
Придите в мое царство
Я лечу угрызения совести.
Я пою романс
Я пою Милордов
Кому не повезло
Посмотрите на меня, Милорд.
Вы никогда меня не видели.
Но вы плачете, Милорд
Никогда бы не поверил.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы