Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m’en suis fait presqu’une amie
Une douce habitude
Elle ne me quitte pas d’un pas
Fidèle comme une ombre
Elle m’a suivi ça et là
Aux quatre coins du monde
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face à face
Je ne sais vraiment pas jusqu’où
Ira cette complice
Faudra-t-il que j’y prenne goût
Ou que je réagisse?
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Par elle, j’ai autant appris
Que j’ai versé des larmes
Si parfois je la répudie
Jamais elle ne désarme
Et si je préfère l’amour
D’une autre courtisane
Elle sera à mon dernier jour
Ma dernière compagne
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non, non, non, non, non
Je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Ma solitude
Ma solitude
Dadirodirodiroa
Перевод песни Ma solitude
За то, что так часто спал
С моим одиночеством
Я почти подружилась с ней.
Сладкая привычка
Она не покидает меня ни на шаг.
Верный, как тень
Она следила за мной то и дело.
Во всех уголках мира
Нет, я никогда не одинок.
С моим одиночеством
Когда она у моей кровати
Она занимает все место
И мы проводим долгие ночи
Оба лицом к лицу
Я действительно не знаю, как далеко
Ира эта сообщница
Придется ли мне по вкусу
Или мне ответить?
Нет, я никогда не одинок.
С моим одиночеством
Нет, я никогда не одинок.
С моим одиночеством
Через нее я столько узнал
Что я пролил слезы
Если иногда я отвергаю ее
Никогда она не обезоруживает
И если я предпочитаю любовь
От другой куртизанки
Она будет в мой последний день
Моя последняя спутница
Нет, я никогда не одинок.
С моим одиночеством
Нет, нет, нет, нет, нет
Я никогда не одинок
С моим одиночеством
Мое одиночество
Мое одиночество
Dadirodiroa
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы