Now here’s a little story to tell it is a must
About an unsung hero that moves away your dust
Some people make a fortune other’s earn a mint
My old man don’t earn much
In fact… he’s flippin'…skint
Oh! my old man’s a dustman he wears a dustman’s hat
He wears cor blimey trousers and he lives in a council flat
He looks a proper narner in his great big hob nailed boots
He’s got such a job to pull em up that he calls them daisy roots
Some folks give tips at Christmas and some of them forget
So when he picks their bins up he spills some on the steps
Now one old man got nasty and to the council wrote
Next time my old man went 'round there he punched him up the throat
Oh! my old man’s a dustman he wears a dustman’s hat
He wears cor blimey trousers and he lives in a council flat
I say I say Duncan! I 'er… I found a police dog in my dustbin
(How do you know he’s a police dog?) He had a policeman with him
Though my old man’s a dustman he’s got a heart of gold
He got married recently though he’s 86 years old
We said 'Ear! Hang on Dad you’re getting past your prime'
He said 'Well when you get to my age it helps to pass the time'
Oh! my old man’s a dustman he wears a dustman’s hat
He wears cor blimey trousers and he lives in a council flat
I say I say I say! My dustbins full of lillies
(Well throw 'em away then) I can’t Lilly’s wearing them
Now one day while in a hurry he missed a lady’s bin
He hadn’t gone but a few yards when she chased after him
'What game do you think you’re playing' she cried right from the heart
'You've missed me… am I too late?' 'No… jump up on the cart'
Oh!
Перевод песни My Old Man's A Dustman
Теперь вот маленькая история, которую нужно рассказать, это обязательно
О невоспетом герое, который убирает твою пыль.
Некоторые люди зарабатывают состояние, другие зарабатывают монетку.
Мой старик не много зарабатывает
На самом деле ... он переворачивает ... скинт.
О! мой старик-пыльник,
Он носит шляпу пыльника, он носит черные штаны, и он живет в квартире совета,
Он выглядит как настоящий нарнер в своих больших сапогах с гвоздями,
У него есть такая работа, чтобы вытащить их, что он называет их "корни ромашки".
Некоторые люди дают советы на Рождество, а некоторые из них забывают.
Поэтому, когда он поднимает их мусорные ведра, он проливает их на ступеньки.
Теперь один старик стал противным, и в совет написал
В следующий раз, когда мой старик пошел туда, он ударил его в горло.
О! мой старик-пыльник,
Он носит шляпу пыльника, он носит черные штаны и живет в квартире Совета.
Я говорю: "Дункан!" я... я нашел полицейскую собаку в своем мусорном ведре.
(Откуда ты знаешь, что он полицейский пес?) с ним был полицейский.
Хотя мой старик-пыльник, у него золотое сердце.
Он недавно женился, хотя ему 86 лет.
Мы сказали: "ухо! держись, папа, ты уже не в расцвете сил".
Он сказал: "Когда ты достигнешь моего возраста, это поможет скоротать время".
О! мой старик-пыльник,
Он носит шляпу пыльника, он носит черные штаны и живет в квартире Совета.
Я говорю, я говорю, я говорю! мои мусорные ведра полны лилий (
что ж, выбросьте их), я не могу их носить.
И вот однажды, в спешке, он упустил дамскую
Тачку, он не ушел, а прошел несколько ярдов, когда она погналась за ним.
"В какую игру, по-твоему, ты играешь, - кричала она от всего сердца,
- ты скучал по мне ... я опоздала? "нет ... запрыгивай на телегу".
О!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы