Donde probabas tú la seda y el chifón
Que llamo la atención de todo aquel que vió
Tu cuerpo de princesa, y ahora velo ahí
Tirado en un rincón de aquel viejo desván
Guardando la emoción de cosas que no están
Y vuelvo a recordar las horas de tibieza
Y creo revivir el loco ir y venir
Buscando por doquier el viejo maniquí
Para poder lograr decorar tu belleza
Y yo desde un rincón contemplo tu actuación
Tratando conseguir con gran preocupación
Algún nuevo color que luego te pondrás
Y lucirás coqueta
Las lagrimas empañan la visión
Y veo en el rincón del viejo maniquí
A aquella que yo quise
(Hablado)
Dime tu por que me abandonaste
O acaso no lograste
Las cosas que soñabas
No viste con que ganas que yo
Trabajaba luchando sin descanso
Para darte mi abrigo
O acaso, o acaso no entendiste que te amaba
Como te ama un amante, como quiere un amigo
Mas tu creiste que eras reina
Que yo tu esclavo debía darte todo y así
Y así te di mi amor y me anulaste
Y te regalé todo, te di mi sangre
Mis sentidos mis caricias y tu todo lo tomaste
Y me anulaste mas, mas cuando te pedí un poco de amor
Tu sin mirar hacia atrás te marchaste
Devuélveme el amor, dame la vida
Dame la vida que te di dame los sueños
Devuelve el corazón aquí a mi pecho
Que ya vacío y ya desecho de llorar
Se acuerda hoy de ti dame el amor, dame la vida
Перевод песни Maniquí
Где ты пробовал шелк и шифон.
Что я привлекаю внимание всех, кто видел
Твое тело принцессы, а теперь вуаль там.
Лежа в углу этого старого чердака,
Спасая волнение от вещей, которые не
И я снова вспоминаю часы теплоты.
И я думаю, что переживу безумие, приходя и уходя.
В поисках старого манекена
Чтобы иметь возможность украсить вашу красоту
И я из угла смотрю на твое выступление.
Пытаясь получить с большой заботой
Какой-то новый цвет, который вы потом наденете
И ты будешь выглядеть кокетливо.
Слезы омрачают зрение,
И я вижу в углу старого манекена.
Той, которую я хотел.
(Разговорный)
Скажи мне, почему ты бросил меня.
Или ты не смог
То, о чем ты мечтал.
Ты не видел, с чем ты выигрываешь, что я
Я работал, борясь не покладая рук.
Чтобы дать тебе мое пальто.
Или ты не понимал, что я люблю тебя.
Как любит тебя любовник, как хочет друг.
Но ты верила, что ты королева.
Что я, твой раб, должен был дать тебе все и так
И поэтому я дал тебе свою любовь, и ты отменил меня.
И я отдал тебе все, я дал тебе свою кровь.
Мои чувства, мои ласки, и ты все забрал.
И ты отменил меня больше, больше, когда я попросил тебя о любви.
Ты, не оглядываясь, ушел.
Верни мне любовь, дай мне жизнь.
Дай мне жизнь, которую я дал тебе, дай мне мечты.
Верни сердце сюда, в мою грудь.
Что уже пусто и уже пусто плакать.
Он помнит сегодня о тебе дай мне любовь, дай мне жизнь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы