C'était vraiment un employé modèle Monsieur William
Toujours exact et toujours plein de zèle Monsieur William
Il arriva jusqu'à la quarantaine sans fredaine
Sans le moindre petit drame mais un beau soir du mois d’août, il faisait si
beau il faisait si doux
Que Monsieur William s’en alla flâner droit devant lui au hasard et voila!
Monsieur William vous manquez de tenue, qu’alliez-vous faire dans la treizième
avenue
Il rencontra une fille bien jeunette Monsieur William
Il lui paya un bouquet de violettes Monsieur William
Il l’entraîna à l’hôtel de la pègre mais un nègre a voulu prendre la femme
Monsieur William. hors de lui, lui a donné des coups de parapluie
Oui mais le nègre dans le noir lui a coupé le cou en deux coups de rasoir
Eh! William vous manquez de tenue mon vieux! qu’alliez-vous faire dans la
treizième avenue
Il a senti que c’est irrémédiable Monsieur William
Il entendit déjà crier le diable Monsieur William
Aux alentours il n’y avait personne qu’un trombone
Chantant la peine des âmes un aveugle en gémissant
Sans le savoir a marché dans le sang puis dans la nuit a disparu
C'était p’t'être le destin qui marchait dans les rues
Monsieur William vous manquez de tenue! Vous êtes mort dans la treizième avenue
Перевод песни Monsieur william
Это был действительно образцовый сотрудник сэр Уильям
Всегда точный и всегда полный рвения сэр Уильям
Он подъехал к карантину без авантюры
Без малейшей драмы, но в один прекрасный августовский вечер было так
красиво было так сладко
Что сэр Уильям пошел прямо перед ним наугад и вуаля!
Сэр Уильям вам не хватает наряд, что вы собираетесь делать в тринадцатом
авеню
Он встретил молодую девушку сэр Уильям
Он заплатил ей букет фиалок сэр Уильям
Он потащил ее в отель преступного мира, но негр хотел забрать женщину
Сэр Уильям. из него, дал ему зонтиком
Да, но негр в темноте перерезал ему шею двумя бритвенными ударами
Эй! Уильям, тебе не хватает нарядов, старина! что вы собирались делать в
тринадцатая авеню
Он чувствовал, что это непоправимо сэр Уильям
Он уже слышал, как кричал Дьявол сэр Уильям
Вокруг никого не было, кроме скрепки
Поющий скорбь душ слепой стоном
Неосознанно ходил в крови, а затем в ночи исчез
Это была судьба, которая ходила по улицам.
Сэр Уильям, вам не хватает нарядов! Вы умерли на тринадцатой авеню.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы