There is still no such reality as something
Wake up
Wake up
Wake up
The cameras pan up to the audience and we’re on TV, we’re actually on TV and
I’m waving
When you say that kind of thing does that mean that you kind of trip over the
words?
That means that I kind of garble it all up
Перевод песни Majestic
До сих пор нет такой реальности, как
Пробуждение.
Проснись!
Проснись,
Камеры подкрадываются к зрителям, и мы по телевизору, мы на самом деле по телевизору, и
Я Машу,
Когда ты говоришь такие вещи, значит ли это, что ты типа путешествуешь по
словам?
Это значит, что я вроде как все испортил.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы