Se for só uma questão de tempo não hesites…
Se for melhor, entretanto, por enquanto não te precipites
Talvez uma questão de percepção ou então talvez uma indelével realidade
Talvez o encanto escondido por longas horas d ansiedade…
Se for só uma questão de tempo não hesites…
Se for melhor, entretanto, por enquanto não te precipites
Talvez uma questão de percepção ou então talvez uma indelével realidade
Talvez o encanto escondido por longas horas d ansiedade…
Sim, é por ti que eu espero, por enquanto desespero
E se for só uma questão de tempo, de quanto tempo posso eu dispôr?
Invade-me violentamente tão lento esse teu tempo, tão grand' esta minha dor
…Sim, é por ti, que eu espero…
Que eu espero…
Que eu espero…
Перевод песни Mondo
Если это только вопрос времени, не стесняйтесь…
Если она лучше, тем не менее, пока тебя не precipites
Возможно, вопрос восприятия или же, возможно, неизгладимое реальности
Может быть, очарование скрыто в течение долгих часов d тревожности…
Если это только вопрос времени, не стесняйтесь…
Если она лучше, тем не менее, пока тебя не precipites
Возможно, вопрос восприятия или же, возможно, неизгладимое реальности
Может быть, очарование скрыто в течение долгих часов d тревожности…
Да, это для тебя, я надеюсь, пока отчаяние
И если это только вопрос времени, как долго могу я расслабиться?
Вторгается в меня, злобно так медленно, это твое время, так grand' это моя боль
...Да, это для тебя, я надеюсь…
Я надеюсь…
Я надеюсь…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы