Mná na hÉireann
Ta bean in Eirinn a phronnfadh sead damh is mo shaith le n-ol
Is ta bean in Eireann is ba bhinne leithe mo rafla ceoil
No seinm thead; ata bean in Eirinn is niorbh fhearr lei beo
Mise ag leimnigh no leagtha i gcre is mo tharr faoi fhod
Ta bean in Eirinn a bheadh ag ead liom mur bhfaighfinn ach pog
O' bhean ar aonach, nach ait an sceala, is mo dhaimh fein leo;
Ta bean ab fhearr liom no cath is cead dhiobh nach bhfagham go deo
Is ta cailin speiriuil ag fear gan Bhearla, dubhghranna croin
Ta bean a dearfadh da siulann leithe go bhfaighinn an t-or
Is ta bean 'na leine is is fearr a mein no na tainte bo Le bean a bhuairfeadh Baile an Mhaoir is clar Thir Eoghain
Is ni fhaicim leigheas ar mo ghalar fein ach scaird a dh’ol
Перевод песни Mna Na Heireann
Женщины Ирландии женщина в Ирландии, которая phronnfadh Chad ox-мой shaith le n-ol-это ta bean в Eireann, была слаще, была моей музыкой rafla, не играла thead; ata bean в Ирландии не смогла обнаружить лучшего Лея, живого меня в leimnigh, нет набора в gcre-это мой tharr о fhod, женщина в Ирландии, которая будет ead I Mur bhfaighfinn, но pog o'lady fair, а не ait The sceala, это мой собственный dhaimh;
Женщина предпочла меня, не битва разрешена, дхиобх не бхфагем навсегда-это диета из грейпфрута, спейриуил мужчиной без Бехерлы, дубхранна КРУН, женщина диарфада да сиуланн должна была получить t-или ta bean ' na leine-это лучшее, что мне не нужно, бо-бо-бо-бо, дом надзирателей-Клар страны Тирона, это не фхаицим, это моя болезнь, но лечит мой самолет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы