E l’uomo attraverso' la dimensione sua
sotto un cielo piu' nero e piu' pesto visto mai
la donna attraverso' la dimensione sua
il silenzio pervase e si estese accanto a lei
Fu lungo un attimo nell’incantesimo
il vento raccolse i suoi occhi dentro quelli di lui
«ti portero' con me, piccola come sei, saro' dentro gli occhi tuoi»
Poi ridipinse il cielo, l’aria da respirare
sotto gli occhi di un mondo che inerme continuava a morire
Lei prese i sogni suoi, li strinse intorno a lui
con le mani disciolse il suo cuore sbandando un po'
Prese un respiro e poi disse
«Promettimi che non staccherai mai i tuoi occhi da me
Io ti amero' lo so per sempre d’ora e in poi
saro' dentro gli occhi tuoi… gli occhi tuoi.»
Перевод песни Lungo un attimo
И человек через " измерение его
под самым черным и самым пестрым небом, когда-либо виденным
женщина через ' размер ее
тишина пронизала и растянулась рядом с ней
На мгновение в заклинании
ветер подхватил его глаза внутри тех, кто его
"я возьму тебя с собой, маленькая, как ты, я буду в твоих глазах»
Затем он перекрасил небо, воздух, чтобы дышать
под глазами мир, который беспомощно продолжал умирать
Она взяла свои мечты, сжала их вокруг него
руками он растопырил ее сердце, слегка
Она вздохнула, а потом сказала:
"Обещай мне, что никогда не оторвешь от меня глаз
Я буду любить тебя, я знаю, навсегда отныне и впредь
я буду в твоих глазах, в твоих глазах.»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы