Avant d’avoir saisi la main
De l’un d’entre nous,
Rien ne sert de mourir ici…
Il te faut souffrir en tout!
Tu seras l’une des nôtres!
Entre la mort qui vient —
Qui va — et qui ne sera pas,
D’une rive à l’autre, tu te
Vautres… de l’effroi au désarroi!
Et regarde bien, tu seras l’une des nôtres!
Nous autres les monstres
N’avons pas pleinement sombrés,
Nous en avons eu des maîtres…
Nous nous sommes relevés!
Et tu le sais déjà, tu seras l’une des nôtres!
Nous sommes ici à rendre compte
De nos prodiges difformes,
Nous dansons démasqués à offrir…
Nos infirmes formes!
Mais n’oublie pas, tu seras l’une des nôtres!
Allez, vous autres, goûtez
La nuit et brisez les miroirs,
Quant à toi, observe bien nos visages…
L'éclat de nos regards!
Car tu seras l’une des nôtres!
En somme, il ne te reste plus
Qu'à jouir d’un passé qui trépasse,
Notre famille sera la tienne…
Ta beauté dans l’impasse!
Parce qu’enfin, tu seras l’une des nôtres!
A qui le tour pour la
Chasse de la basse-cour?
A qui l’allégresse
De l’impossible retour?
Texte et musique: Eric K. Guerrier
Novembre 2004
En hommage à Freaks — La monstrueuse parade (1932) de Tod Browning
Перевод песни L'une des nôtres
Прежде чем схватил за руку
От одного из нас,
Нет смысла умирать здесь…
Ты должен страдать во всем!
Ты будешь одной из нас!
Между наступающей смертью —
Кто идет-и кто не будет,
С одного берега на другой ты
Стервы... от испуга до смятения!
И Смотри, ты будешь одной из нас!
Мы, монстры,
Не полностью погрузились,
У нас были мастера…
Мы встали!
И ты уже знаешь, что будешь одной из нас!
Мы здесь, чтобы отчитаться
От наших уродливых чудес,
Мы танцуем разоблачены, чтобы предложить…
Наши немощные формы!
Но не забывай, ты будешь одной из нас!
Давайте, вы, ребята, попробуйте
Ночью и разбить зеркала,
Что касается тебя, следи за нашими лицами…
Блеск наших глаз!
Потому что ты будешь одной из нас!
В общем, тебя не осталось.
Чем наслаждаться прошлым, которое трепещет,
Наша семья будет твоей…
Твоя красота в тупике!
Потому что, наконец, ты станешь одной из нас!
Кому очередь за
Охота на скотном дворе?
Кому ликование
От невозможного возвращения?
Текст и музыка: Эрик К.
Ноябрь 2004 года
В честь уродов-чудовищный парад (1932) Тода Браунинга
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы