Ci vuole un’altra birra
Un’altra gioventù
E un cuore di bottiglia
Per non amarti più
Ci vuole il cameriere
Gentile che lavora qui
E un bagno, dove andare
A piangere pipì
Non cambia nulla
E il tempo affoga
Nell’ultima birra
Ma, se potessi berla
Insieme a te
Me ne farei due grandi baffi
Per strappare quel sorriso
Dai tuoi occhi dolci e buffi
Che, se il paradiso c'è
È qui su questa terra
Ce l’avevamo io e te
Ma ormai non cambia nulla
E qui davanti a me
C'è l’ultima birra
La silenziosa e lenta
Rivoltella
Di gente troppo sola
Come me
Ma ogni generazione
Ha la sua guerra
La sua religione
E l’illusione che la vita
È facile cambiarla
Con l’ultimo sorso di birra
E ci si incontra, ci si flescia
Ci si struscia un po' d’amore
Ci si prende, ci si lascia
A bere in questo bar
L’ultimo sorso dell’ultima birra
L’ultima birra
Перевод песни L'ultima birra
Нужно еще пива.
Еще одна молодежь
И сердце бутылки
Чтобы больше не любить тебя
Он принимает официанта
Любезный, который работает здесь
И туалет, куда идти
Плакать пописать
Это ничего не меняет
И время тонет
В последнем пиве
Но, если бы я мог пить
Вместе с тобой
Я бы сделал два больших усов
Чтобы вырвать эту улыбку
От ваших милых и смешных глаз
Что, если рай есть
Это здесь, на этой земле
Он был у нас с тобой.
Но теперь это ничего не меняет
И вот передо мной
Есть последнее пиво
Тихая и медленная
Револьвер
Слишком одиноких людей
Как я
Но каждое поколение
У него своя война
Его религия
И иллюзия, что жизнь
Его легко изменить
С последним глотком пива
И вы встречаетесь, вы flescia
Вы тереть немного любви
Вы берете, вы позволяете
Пить в этом баре
Последний глоток последнего пива
Последнее пиво
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы