On a été obligé d’changer d’café, de quitter l’quartier
Parce que maintenant, Lucienne est américaine
On a vendu l’pavillon, il nous fallait des ronds
Parce que maintenant, Lucienne est américaine
À nous les nuits de Californie
On fait notre descente en ville
À trois devant comme dans les films
Lucienne allume tout ce qui passe
Moi, c’est le baston que je ramasse
Enfin, depuis qu’elle est américaine
La vie qu’on, qu’on, qu’on, qu’on, qu’on, qu’on mène
À nous les nuits de Californie
À nous les nuits de Californie
À fond la caisse, la marrade, la rigolade
Les machins qui rendent malade
Parce que maintenant, Lucienne est américaine
On balance dans la piscine
L’Eldorado en leasing
Parce que maintenant, Lucienne est américaine
À nous les nuits de Californie
Attention v’là la flicaille, caille, caille
Quand tu t’barres dans un endroit sale
Lucienne a braqué l’estafette
Y a toute la ville qui fait: «Hou, hou, hou»
Lucienne sous la robe du commissaire
Depuis qu’elle est américaine
La vie qu’on, qu’on, qu’on, qu’on, qu’on, qu’on mène
Qu’on mène, qu’on mène
À nous les nuits de Californie
À nous les nuits de Californie
Depuis qu’Lucienne est américaine
La vie qu’on, la vie qu’on, la vie qu’on mène
Depuis qu’Lucienne est américaine
La vie qu’on, la vie qu’on, la vie qu’on mène
Depuis qu’Lucienne est américaine
La vie qu’on, la vie qu’on, la vie qu’on mène
Depuis qu’Lucienne est américaine
La vie qu’on, la vie qu’on, la vie qu’on mène
Depuis qu’Lucienne est américaine
La vie qu’on, la vie qu’on, la vie qu’on mène
Перевод песни Lucienne est américaine
Мы вынуждены были сменить кафе, покинуть квартал.
Потому что теперь Люсьен-американка
Мы продали павильон, нам нужны были круглые.
Потому что теперь Люсьен-американка
К нам в ночи Калифорнии
Мы спускаемся в город.
Втроем, как в кино
Люсьен зажигает все, что проходит
А я-то как раз и собираю.
Наконец, так как она американка
Жизнь мы, мы, мы, мы, мы, мы, ведет
К нам в ночи Калифорнии
К нам в ночи Калифорнии
- Ну-ну, - хихикнула я.
Вещи, которые делают его больным
Потому что теперь Люсьен-американка
Мы качаемся в бассейне
Эльдорадо в лизинге
Потому что теперь Люсьен-американка
К нам в ночи Калифорнии
Осторожнее, перепелка, перепелка.
Когда ты выходишь в грязное место
- Люсьен повернулся к эстафете.
Весь город говорит: "хоу, хоу, хоу»
Люсьен под халатом комиссара
Так как она американка
Жизнь мы, мы, мы, мы, мы, мы, ведет
Пусть ведут, пусть ведут
К нам в ночи Калифорнии
К нам в ночи Калифорнии
С тех пор как Люсьен стал американцем
Жизнь, которую мы, жизнь, которую мы ведем
С тех пор как Люсьен стал американцем
Жизнь, которую мы, жизнь, которую мы ведем
С тех пор как Люсьен стал американцем
Жизнь, которую мы, жизнь, которую мы ведем
С тех пор как Люсьен стал американцем
Жизнь, которую мы, жизнь, которую мы ведем
С тех пор как Люсьен стал американцем
Жизнь, которую мы, жизнь, которую мы ведем
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы