Le Rock’n Roll
Le cri de la jeunesse
Adoré par les uns
Décrié par les autres
A marqué le XXème siècle
Voici son épopée chantée par Eddy Mitchell !
Il y a au moins quinze ans de celà
Un son venait des USA
Le Rock’n Roll était né
Sans fin Bill allait…
Un sang neuf a déferlé
Et la terre s’est enflammée
Le rock doit ses lettres de noblesse
A sa majesté altesse
Elvis Presley 1er du nom
Et la Zil change de ton
Il a mis de l’eau dans son rock
Mais je salue son époque
Le rock est notre vice
C’est la faute à Elvis
Nous l’avons dans la peau
C’est la faute à Ringo
Je viens en gros mage ou grand ???
Jerry Lee ??? est innocent ???
Holly, Goode ??? Crane ??? et tant d’autres
Qui du rock furent les apôtres
La légende s’est créée
Dans laquelle ils sont entrés
Arrivèrent quatre génies
Qui devinrent nos amis
Ils ont sauvé la vieille Angleterre
La livre sterling, ils peuvent en être fiers
Les Beatles ont tout changé
La voie du rock est tracée
Le rock est notre vice
C’est la faute à Elvis
Nous l’avons dans la peau
C’est la faute à Ringo
C’est un manège fantastique
Voici de la grande Amérique
James Brown y crie, il se déchaîne
Otis Redding en fait de même
Cà fait vingt ans que cela dure
Le rock’n roll a la vie dure
Le rock est notre vice
C’est la faute à Elvis
Nous l’avons dans la peau
C’est la faute à Ringo
Mais çà continue
Quant à vous les inconnus
Hâtez, hâtez, hâtez-vous
Venez chanter avec nous
Chanter, chanter avec nous
Hâtez, hâtez, hâtez-vous…
Перевод песни L'épopée du rock
Рок-н-ролл
Крик молодости
Поклонялись друг другу
Порицается другими
Ознаменовал XX век
Вот его эпос, воспетый Эдди Митчеллом !
Как минимум пятнадцать лет тому назад.
Звук шел из США.
Рок-н-ролл родился
Без конца Билл шел…
Свежая кровь пролилась
И земля воспламенилась
Рок обязан своим благородством
Его Высочеству
Элвис Пресли 1-й по имени
И ЗИЛ меняет тон
Он поставил воду в свой рок
Но я приветствую его время
Рок - наш порок
Виноват Элвис.
У нас это в шкуре
Во всем виноват Ринго.
Я иду по большому магу или по большому???
Джерри Ли ??? невиновен ???
Холли, Гуд ??? Крейн ??? и так много других
Кто из рока был апостолами
Легенда сложилась
В которую они вошли
Пришли четыре гения
Которые стали нашими друзьями
Они спасли старую Англию
Британский фунт, они могут гордиться этим
The Beatles изменили все
Путь рока проложен
Рок - наш порок
Виноват Элвис.
У нас это в шкуре
Во всем виноват Ринго.
Это фантастическая карусель
Вот из большой Америки
- Крикнул Джеймс Браун, срываясь с места.
Отис Реддинг делает то же самое
Прошло уже двадцать лет.
Рок-н-ролл имеет тяжелую жизнь
Рок - наш порок
Виноват Элвис.
У нас это в шкуре
Во всем виноват Ринго.
Но это продолжается
Что касается вас, неизвестных
Спешите, спешите, спешите
Приходите и пойте с нами
Петь, петь с нами
Спешите, спешите, спешите…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы