I’ve got a job, I explore
I follow every little whiff
And I want my life to smell like this
To find a place, an ancient race
The kind you’d like to gamble with
Where they’d stamp on burning bags of shit
Looking for a place to happen
Making stops along the way
Wayward ho! Away we go
It’s a shame to leave this masterpiece
With its gallery gods and its garbage-bag trees
So I’ll paint a scene, from memory
So I’d know who murdered me
It’s a vain pursuit, but it helps me to sleep
Jacques Cartier, right this way
I’ll put your coat up on the bed
Hey man you’ve got a real bum’s eye for clothes
And come on in, sit right down
No you’re not the first to show
We’ve all been here since, God, who knows?
Перевод песни Looking For A Place To Happen
У меня есть работа, которую я изучаю.
Я следую за каждым маленьким запахом,
И я хочу, чтобы моя жизнь пахла так,
Чтобы найти место, древнюю расу,
Такую, с которой ты хотел бы играть,
Где они будут топать на горящих мешках дерьма,
В поисках места, где можно было бы
Остановиться по пути.
Уэйуорд хо! мы уходим!
Стыдно оставлять этот шедевр
С его богами-галеристами и деревьями-мусорными мешками,
Поэтому я нарисую сцену из памяти.
Я бы знал, кто убил меня,
Это тщетное преследование, но оно помогает мне уснуть.
Жак Картье, вот так
Я положу твое пальто на кровать.
Эй, чувак, у тебя настоящий бум-око за одежду,
Давай, садись,
Нет, ты не первый, кто показал,
Что мы все здесь с тех пор, Боже, кто знает?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы